katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1
about 1 Chronicles | OLD TESTAMENT | contents | by passage | ←search || search→ | in flowing text | interlinear

 New English Bible 1 Chronicles:4 Biblia Hebraica (Stuttgartensia) | BHS (pdf - 3.5mb)  

1 The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hut and Shobal.  בְּנֵי יְהוּדָה פֶּרֶץ חֶצְרֹון וְכַרְמִי וְחוּר וְשֹׁובָל׃
2 Reaiah son of Shobal was the father of Jahath, Jahath father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.

 וּרְאָיָה בֶן־שֹׁובָל הֹולִיד אֶת־יַחַת וְיַחַת הֹלִיד אֶת־אֲחוּמַי וְאֶת־לָהַד אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹות הַצָּרְעָתִי׃ ס
3 (3-4) The sons of Etam: Jezreel, Ishma, Idbash, Penuel the founder of Gedor, and Ezer the founder of Hushah; they had a sister named Hazelelponi. These were the sons of Hur: Ephrathah the eldest, the founder of Bethlehem.

 וְאֵלֶּה אֲבִי עֵיטָם יִזְרְעֶאל וְיִשְׁמָא וְיִדְבָּשׁ וְשֵׁם אֲחֹותָם הַצְלֶלְפֹּונִי׃
4  וּפְנוּאֵל אֲבִי גְדֹר וְעֵזֶר אֲבִי חוּשָׁה אֵלֶּה בְנֵי־חוּר בְּכֹור אֶפְרָתָה אֲבִי בֵּית לָחֶם׃
5 Ashhur the founder of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.  וּלְאַשְׁחוּר אֲבִי תְקֹועַ הָיוּ שְׁתֵּי נָשִׁים חֶלְאָה וְנַעֲרָה׃
6 Naarah bore him Ahuzam, Hepher, Temeni and Haahashtari [Temeni and Haahashtari: or the Temanite and the Ahashtarite]. These were the sons of Naarah.  וַתֵּלֶד לֹו נַעֲרָה אֶת־אֲחֻזָּם וְאֶת־חֵפֶר וְאֶת־תֵּימְנִי וְאֶת־הָאֲחַשְׁתָּרִי אֵלֶּה בְּנֵי נַעֲרָה׃
7 The sons of Helah: Zereth, Jezoar, Ethnan and Coz.  וּבְנֵי חֶלְאָה צֶרֶת [כ= יִצְחָר] [ק= וְצֹחַר] וְאֶתְןָן׃
8 Coz was the father of Anub and Zobebah and the clans of Aharhel son of Harum.

 וְקֹוץ הֹולִיד אֶת־עָנוּב וְאֶת־הַצֹּבֵבָה וּמִשְׁפְּחֹות אֲחַרְחֵל בֶּן־הָרוּם׃
9 Jabez ranked higher than his brothers; his mother called him Jabez because, as she said, she had borne him in pain.  וַיְהִי יַעְבֵּץ נִכְבָּד מֵאֶחָיו וְאִמֹּו קָרְאָה שְׁמֹו יַעְבֵּץ לֵאמֹר כִּי יָלַדְתִּי בְּעֹצֶב׃
10 Jabez called upon the God of Israel and said, 'I pray thee, bless me and grant me wide territories. May thy hand be with me, and do me no harm, I pray thee, and let me be free from pain'; and God granted his petition.

 וַיִּקְרָא יַעְבֵּץ לֵאלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר אִם־בָּרֵךְ תְּבָרֲכֵנִי וְהִרְבִּיתָ אֶת־גְּבוּלִי וְהָיְתָה יָדְךָ עִמִּי וְעָשִׂיתָ מֵּרָעָה לְבִלְתִּי עָצְבִּי וַיָּבֵא אֱלֹהִים אֵת אֲשֶׁר־שָׁאָל׃
11 Kelub brother of Shuah was the father of Mehir the father of Eshton. Generation - Caleb onwards. 1Chr.4.11-20וּכְלוּב אֲחִי־שׁוּחָה הֹולִיד אֶת־מְחִיר הוּא אֲבִי אֶשְׁתֹּון׃
12 Eshton was the father of Beth-rapha, Paseah, and Tehinnah father of Ir-nahash. These were the men of Rechah.

 וְאֶשְׁתֹּון הֹולִיד אֶת־בֵּית רָפָא וְאֶת־פָּסֵחַ וְאֶת־תְּחִנָּה אֲבִי עִיר נָחָשׁ אֵלֶּה אַנְשֵׁי רֵכָה׃ ס
13 The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath and Meonothai.

 וּבְנֵי קְנַז עָתְנִיאֵל וּשְׂרָיָה וּבְנֵי עָתְנִיאֵל חֲתַת׃
14 Meonothai was the father of Ophrah.

Seraiah was the father of Joab founder of Ge-harashim [Or the Valley of Craftsmen], for they were craftsmen.

 וּמְעֹונֹתַי הֹולִיד אֶת־עָפְרָה וּשְׂרָיָה הֹולִיד אֶת־יֹואָב אֲבִי גֵּיא חֲרָשִׁים כִּי חֲרָשִׁים הָיוּ׃ ף
15 The sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah and Naam. The son of Elah: Kenaz.

 וּבְנֵי כָּלֵב בֶּן־יְפֻנֶּה עִירוּ אֵלָה וָנָעַם וּבְנֵי אֵלָה וּקְנַז׃
16 The sons of Jehaleleel: Ziph and Ziphah, Tiria and Asareel.

 וּבְנֵי יְהַלֶּלְאֵל זִיף וְזִיפָה תִּירְיָא וַאֲשַׂרְאֵל׃
17 (17-18) The sons of Ezra: Jether, Mered, Epher and Jalon. These were the sons of Bithiah daughter of Pharaoh, whom Mered had married; she conceived and gave birth to [and gave birth to: prob. rdg, Heb omitted] Miriam, Shammai and Ishbah founder of Eshtemoa. His Jewish wife was the mother of Jered founder of Gedor, Heber founder of Soco, and Jekuthiel founder of Zanoah.  וּבֶן־עֶזְרָה יֶתֶר וּמֶרֶד וְעֵפֶר וְיָלֹון וַתַּהַר אֶת־מִרְיָם וְאֶת־שַׁמַּי וְאֶת־יִשְׁבָּח אֲבִי אֶשְׁתְּמֹעַ׃
18  וְאִשְׁתֹּו הַיְהֻדִיָּה יָלְדָה אֶת־יֶרֶד אֲבִי גְדֹור וְאֶת־חֶבֶר אֲבִי שֹׂוכֹו וְאֶת־יְקוּתִיאֵל אֲבִי זָנֹוחַ וְאֵלֶּה בְּנֵי בִּתְיָה בַת־פַּרְעֹה אֲשֶׁר לָקַח מָרֶד׃ ס
19 The sons of his [his: prob. rdg, Heb omitted] wife Hodiah sister of Naham were Daliah father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite.

 וּבְנֵי אֵשֶׁת הֹודִיָּה אֲחֹות נַחַם אֲבִי קְעִילָה הַגַּרְמִי וְאֶשְׁתְּמֹעַ הַמַּעֲכָתִי׃
20 The sons of Shimon: Amnon, Rinnah, Ben-hanan and Tilon.

The sons of Ishi: Zoheth and Ben-zoheth.

 וּבְנֵי שִׁימֹון אַמְנֹון וְרִנָּה בֶּן־חָןָן [כ= וְתֹולֹון] [ק= וְתִילֹון] וּבְנֵי יִשְׁעִי זֹוחֵת וּבֶן־זֹוחֵת׃
21 The sons of Shelah son of Judah: Er founder of Lecah, Laadah founder of Mareshah, the clans of the guild of linen-workers at Ashbea, Generations - Shelah. 1Chr.4.21-23בְּנֵי שֵׁלָה בֶן־יְהוּדָה עֵר אֲבִי לֵכָה וְלַעְדָּה אֲבִי מָרֵשָׁה וּמִשְׁפְּחֹות בֵּית־עֲבֹדַת הַבֻּץ לְבֵית אַשְׁבֵּעַ׃
22 Jokim, the men of Kozeba, Joash, and Saraph who fell out with Moab and came back to Bethlehem [and came ... Bethlehem: prob. rdg, Heb unintelligible]. (The records are ancient.)  וְיֹוקִים וְאַנְשֵׁי כֹזֵבָא וְיֹואָשׁ וְשָׂרָף אֲשֶׁר־בָּעֲלוּ לְמֹואָב וְיָשֻׁבִי לָחֶם וְהַדְּבָרִים עַתִּיקִים׃
23 They were the potters, and those who lived at Netaim and Gederah were there on the king's service.

 הֵמָּה הַיֹּוצְרִים וְיֹשְׁבֵי נְטָעִים וּגְדֵרָה עִם־הַמֶּלֶךְ בִּמְלַאכְתֹּו יָשְׁבוּ שָׁם׃ ס
24 The sons of Simeon: Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah, Saul, Generations - Simeon. 1Chr.4.24-43בְּנֵי שִׁמְעֹון נְמוּאֵל וְיָמִין יָרִיב זֶרַח שָׁאוּל׃
25 his son Shallum, his son Mibsam and his son Mishma.  שַׁלֻּם בְּנֹו מִבְשָׂם בְּנֹו מִשְׁמָע בְּנֹו׃
26 The sons of Mishma: his son Hamuel, his son Zaccur and his son Shimei.  וּבְנֵי מִשְׁמָע חַמּוּאֵל בְּנֹו זַכּוּר בְּנֹו שִׁמְעִי בְנֹו׃
27 Shimei had sixteen sons and six daughters, but others of his family had fewer children, and the clan as a whole did not increase as much as the tribe of Judah.  וּלְשִׁמְעִי בָּנִים שִׁשָּׁה עָשָׂר וּבָנֹות שֵׁשׁ וּלְאֶחָיו אֵין בָּנִים רַבִּים וְכֹל מִשְׁפַּחְתָּם לֹא הִרְבּוּ עַד־בְּנֵי יְהוּדָה׃ ס
28 They lived at Beersheba, Moladah, Hazar-shual,  וַיֵּשְׁבוּ בִּבְאֵר־שֶׁבַע וּמֹולָדָה וַחֲצַר שׁוּעָל׃
29 Bilhah, Ezem, Tolad,  וּבְבִלְהָה וּבְעֶצֶם וּבְתֹולָד׃
30 Bethuel, Hormah, Ziklag,  וּבִבְתוּאֵל וּבְחָרְמָה וּבְצִיקְלָג׃
31 Beth-marcaboth, Hazar-susim, Beth-birei, and Shaaraim. These were their cities until David came to the throne.  וּבְבֵית מַרְכָּבֹות וּבַחֲצַר סוּסִים וּבְבֵית בִּרְאִי וּבְשַׁעֲרָיִם אֵלֶּה עָרֵיהֶם עַד־מְלֹךְ דָּוִיד׃
32 Their settlements [prob. rdg, Heb hamlets] were Etam, Ain, Rimmon, Tochen, and Ashan, five cities in all.  וְחַצְרֵיהֶם עֵיטָם וָעַיִן רִמֹּון וְתֹכֶן וְעָשָׁן עָרִים חָמֵשׁ׃
33 They had also hamlets round these cities as far as Baal. These were the places where they lived.

The names on their register were:
 וְכָל־חַצְרֵיהֶם אֲשֶׁר סְבִיבֹות הֶעָרִים הָאֵלֶּה עַד־בָּעַל זֹאת מֹושְׁבֹתָם וְהִתְיַחְשָׂם לָהֶם׃
34 Meshobab, Jamlech, Joshah son of Amaziah,  וּמְשֹׁובָב וְיַמְלֵךְ וְיֹושָׁה בֶּן־אֲמַצְיָה׃
35 Joel, Jehu son of Josibiah, son of Seraiah, son of Asiel,  וְיֹואֵל וְיֵהוּא בֶּן־יֹושִׁבְיָה בֶּן־שְׂרָיָה בֶּן־עֲשִׂיאֵל׃
36 Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah,  וְאֶלְיֹועֵינַי וְיַעֲקֹבָה וִישֹׁוחָיָה וַעֲשָׂיָה וַעֲדִיאֵל וִישִׂימִאֵל וּבְנָיָה׃
37 Ziza son of Shiphi, son of Allon, son of Jedaiah, son of Shimri, son of Shemaiah,  וְזִיזָא בֶן־שִׁפְעִי בֶן־אַלֹּון בֶּן־יְדָיָה בֶן־שִׁמְרִי בֶּן־שְׁמַעְיָה׃
38 whose names are recorded as princes in their clans, and their families had greatly increased.  אֵלֶּה הַבָּאִים בְּשֵׁמֹות נְשִׂיאִים בְּמִשְׁפְּחֹותָם וּבֵית אֲבֹותֵיהֶם פָּרְצוּ לָרֹוב׃
39 They then went from the approaches to Gedor east of the valley in search of pasture for their flocks.  וַיֵּלְכוּ לִמְבֹוא גְדֹר עַד לְמִזְרַח הַגָּיְא לְבַקֵּשׁ מִרְעֶה לְצֹאנָם׃
40 They found rich and good pasture in a wide stretch of open country where everything was quiet and peaceful; before then it had been occupied by Hamites.  וַיִּמְצְאוּ מִרְעֶה שָׁמֵן וָטֹוב וְהָאָרֶץ רַחֲבַת יָדַיִם וְשֹׁקֶטֶת וּשְׁלֵוָה כִּי מִן־חָם הַיֹּשְׁבִים שָׁם לְפָנִים׃
41 During the reign of Hezekiah king of Judah these whose names are written above came and destroyed the tribes of Ham [the tribes of Ham: prob. rdg, cp v40; Heb their tribes] and the Meunites whom they found there. They annihilated them so that no trace of them has remained to this day; and they occupied the land in their place, for there was pasture for their flocks.  וַיָּבֹאוּ אֵלֶּה הַכְּתוּבִים בְּשֵׁמֹות בִּימֵי יְחִזְקִיָּהוּ מֶלֶךְ־יְהוּדָה וַיַּכּוּ אֶת־אָהֳלֵיהֶם וְאֶת־[כ= הַמְּעִינִים] [ק= הַמְּעוּנִים] אֲשֶׁר נִמְצְאוּ־שָׁמָּה וַיַּחֲרִיםֻם עַד־הַיֹּום הַזֶּה וַיֵּשְׁבוּ תַּחְתֵּיהֶם כִּי־מִרְעֶה לְצֹאנָם שָׁם׃
42 Of their number five hundred Simeonites invaded the hill-country of Seir, led by Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.  וּמֵהֶם מִן־בְּנֵי שִׁמְעֹון הָלְכוּ לְהַר שֵׂעִיר אֲנָשִׁים חֲמֵשׁ מֵאֹות וּפְלַטְיָה וּנְעַרְיָה וּרְפָיָה וְעֻזִּיאֵל בְּנֵי יִשְׁעִי בְּרֹאשָׁם׃
43 They destroyed all who were left of the surviving Amalekites; and they live there still.  וַיַּכּוּ אֶת־שְׁאֵרִית הַפְּלֵטָה לַעֲמָלֵק וַיֵּשְׁבוּ שָׁם עַד הַיֹּום הַזֶּה׃
    << | 1 Chronicles: 4 |  

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.