katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME about Job | OLD TESTAMENT | contents | by passage | ←search || search→ | in flowing text | interlinear

 Revised Standard Version<< Job:22 >>Biblia Hebraica (Stuttgartensia) | BHS (pdf - 3.5mb)  

1 Then Eli'phaz the Te'manite answered: THE THIRD DIALOGUE. Jb.22.1-27.23. Eliphaz. Jb.22.1-30וַיַּעַן אֱלִיפַז הַתֵּמָנִי וַיֹּאמַר׃
2 "Can a man be profitable to God?
Surely he who is wise is profitable to himself.
 הַלְאֵל יִסְכָּן־גָּבֶר כִּי־יִסְכֹּן עָלֵימֹו מַשְׂכִּיל׃
3 Is it any pleasure to the Almighty if you are righteous,
or is it gain to him if you make your ways blameless?
 הַחֵפֶץ לְשַׁדַּי כִּי תִצְדָּק וְאִם־בֶּצַע כִּי־תַתֵּם דְּרָכֶיךָ׃
4 Is it for your fear of him that he reproves you,
and enters into judgment with you?
 הֲמִיִּרְאָתְךָ יֹכִיחֶךָ יָבֹוא עִמְּךָ בַּמִּשְׁפָּט׃
5 Is not your wickedness great?
There is no end to your iniquities.
 הֲלֹא רָעָתְךָ רַבָּה וְאֵין־קֵץ לַעֲוֹנֹתֶיךָ׃
6 For you have exacted pledges of your brothers for nothing,
and stripped the naked of their clothing.
 כִּי־תַחְבֹּל אַחֶיךָ חִנָּם וּבִגְדֵי עֲרוּמִּים תַּפְשִׁיט׃
7 You have given no water to the weary to drink,
and you have withheld bread from the hungry.
 לֹא־מַיִם עָיֵף תַּשְׁקֶה וּמֵרָעֵב תִּמְנַע־לָחֶם׃
8 The man with power possessed the land,
and the favored man dwelt in it.
 וְאִישׁ זְרֹועַ לֹו הָאָרֶץ וּנְשׂוּא פָנִים יֵשֶׁב בָּהּ׃
9 You have sent widows away empty,
and the arms of the fatherless were crushed.
 אַלְמָנֹות שִׁלַּחְתָּ רֵיקָם וּזְרֹעֹות יְתֹמִים יְדֻכָּא׃
10 Therefore snares are round about you,
and sudden terror overwhelms you;
 עַל־כֵּן סְבִיבֹותֶיךָ פַחִים וִיבַהֶלְךָ פַּחַד פִּתְאֹם׃
11 your light is darkened, so that you cannot see,
and a flood of water covers you.
 אֹו־חֹשֶׁךְ לֹא־תִרְאֶה וְשִׁפְעַת־מַיִם תְּכַסֶּךָּ׃
12 "Is not God high in the heavens?
See the highest stars, how lofty they are!
 הֲלֹא־אֱלֹוהַּ גֹּבַהּ שָׁמָיִם וּרְאֵה רֹאשׁ כֹּוכָבִים כִּי־רָמּוּ׃
13 Therefore you say, 'What does God know?
Can he judge through the deep darkness?
 וְאָמַרְתָּ מַה־יָּדַע אֵל הַבְעַד עֲרָפֶל יִשְׁפֹּוט׃
14 Thick clouds enwrap him, so that he does not see,
and he walks on the vault of heaven.'
 עָבִים סֵתֶר־לֹו וְלֹא יִרְאֶה וְחוּג שָׁמַיִם יִתְהַלָּךְ׃
15 Will you keep to the old way
which wicked men have trod?
 הַאֹרַח עֹולָם תִּשְׁמֹר אֲשֶׁר דָּרְכוּ מְתֵי־אָוֶן׃
16 They were snatched away before their time;
their foundation was washed away.
 אֲשֶׁר־קֻמְּטוּ וְלֹא־עֵת נָהָר יוּצַק יְסֹודָם׃
17 They said to God, 'Depart from us,'
and 'What can the Almighty do to us?'
 הָאֹמְרִים לָאֵל סוּר מִמֶּנּוּ וּמַה־יִּפְעַל שַׁדַּי לָמֹו׃
18 Yet he filled their houses with good things -
but the counsel of the wicked is far from me.
 וְהוּא מִלֵּא בָתֵּיהֶם טֹוב וַעֲצַת רְשָׁעִים רָחֲקָה מֶנִּי׃
19 The righteous see it and are glad;
the innocent laugh them to scorn,
 יִרְאוּ צַדִּיקִים וְיִשְׂמָחוּ וְנָקִי יִלְעַג־לָמֹו׃
20 saying, 'Surely our adversaries are cut off,
and what they left the fire has consumed.'
 אִם־לֹא נִכְחַד קִימָנוּ וְיִתְרָם אָכְלָה אֵשׁ׃
21 "Agree with God, and be at peace;
thereby good will come to you.
 הַסְכֶּן־נָא עִמֹּו וּשְׁלָם בָּהֶם תְּבֹואַתְכָ טֹובָה׃
22 Receive instruction from his mouth,
and lay up his words in your heart.
 קַח־נָא מִפִּיו תֹּורָה וְשִׂים אֲמָרָיו בִּלְבָבֶךָ׃
23 If you return to the Almighty and humble yourself,
if you remove unrighteousness far from your tents,
 אִם־תָּשׁוּב עַד־שַׁדַּי תִּבָּנֶה תַּרְחִיק עַוְלָה מֵאָהֳלֶךָ׃
24 if you lay gold in the dust,
and gold of Ophir among the stones of the torrent bed,
 וְשִׁית־עַל־עָפָר בָּצֶר וּבְצוּר נְחָלִים אֹופִיר׃
25 and if the Almighty is your gold,
and your precious silver;
 וְהָיָה שַׁדַּי בְּצָרֶיךָ וְכֶסֶף תֹּועָפֹות לָךְ׃
26 then you will delight yourself in the Almighty,
and lift up your face to God.
 כִּי־אָז עַל־שַׁדַּי תִּתְעַנָּג וְתִשָּׂא אֶל־אֱלֹוהַּ פָּנֶיךָ׃
27 You will make your prayer to him, and he will hear you;
and you will pay your vows.
 תַּעְתִּיר אֵלָיו וְיִשְׁמָעֶךָּ וּנְדָרֶיךָ תְשַׁלֵּם׃
28 You will decide on a matter, and it will be established for you,
and light will shine on your ways.
 וְתִגְזַר־אֹומֶר וְיָקָם לָךְ וְעַל־דְּרָכֶיךָ נָגַהּ אֹור׃
29 For God abases the proud,
but he saves the lowly.
 כִּי־הִשְׁפִּילוּ וַתֹּאמֶר גֵּוָה וְשַׁח עֵינַיִם יֹושִׁעַ׃
30 He delivers the innocent man;
you will be delivered through the cleanness of your hands."
 יְמַלֵּט אִי־נָקִי וְנִמְלַט בְּבֹר כַּפֶּיךָ׃ ף
    << | Job: 22 | >>  

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971], Apocrypha, copyright 1957; The Third and Fourth Books of the Maccabees and Psalm 151, copyright 1977, by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.