↑ 1.GENESIS. GENERATIONS - The creation of the Universe.
1In the beginning
God created the heavens and the earth.
2The earth was without form and void,
and darkness was upon the face of the deep;
and the Spirit of God was moving over the face of the waters.
3And God said,
"Let there be light";
and there was light.
4And God saw that the light was good;
and God separated the light from the darkness.
5God called the light Day,
and the darkness he called Night.
And there was evening and there was morning,
6And God said,
"Let there be a firmament in the midst of the waters,
and let it separate the waters from the waters."
7And God made the firmament
and separated the waters which were under the firmament
from the waters which were above the firmament.
And it was so.
8And God called the firmament Heaven.
And there was evening and there was morning,
a second day.
9And God said,
"Let the waters under the heavens be gathered together into one place,
and let the dry land appear."
And it was so.
10God called the dry land Earth,
and the waters that were gathered together he called Seas.
And God saw that it was good.
11And God said,
"Let the earth put forth vegetation,
plants yielding seed, and fruit trees bearing fruit in which is their seed,
each according to its kind, upon the earth."
And it was so.
12The earth brought forth vegetation,
plants yielding seed according to their own kinds,
and trees bearing fruit in which is their seed,
each according to its kind.
And God saw that it was good.
13And there was evening and there was morning,
a third day.
14And God said,
"Let there be lights in the firmament of the heavens to separate the day from the night;
and let them be for signs and for seasons and for days and years,
15and let them be lights in the firmament of the heavens to give light upon the earth."
And it was so.
16And God made the two great lights,
the greater light to rule the day,
and the lesser light to rule the night;
he made the stars also.
17And God set them in the firmament of the heavens to give light upon the earth,
18to rule over the day and over the night,
and to separate the light from the darkness.
And God saw that it was good.
19And there was evening and there was morning,
a fourth day.
20And God said,
"Let the waters bring forth swarms of living creatures,
and let birds fly above the earth across the firmament of the heavens."
21So God created the great sea monsters and every living creature that moves,
with which the waters swarm, according to their kinds,
and every winged bird according to its kind.
And God saw that it was good.
22And God blessed them, saying,
"Be fruitful and multiply and fill the waters in the seas,
and let birds multiply on the earth."
23And there was evening and there was morning,
a fifth day.
24And God said,
"Let the earth bring forth living creatures according to their kinds:
cattle and creeping things and beasts of the earth according to their kinds."
And it was so.
25And God made
the beasts of the earth according to their kinds
and the cattle according to their kinds,
and everything that creeps upon the ground according to its kind.
And God saw that it was good.
26Then God said,
"Let us make man in our image, after our likeness;
and let them have dominion
over the fish of the sea,
and over the birds of the air,
and over the cattle,
and over all the earth,
and over every creeping thing that creeps upon the earth."
27So God created man in his own image,
in the image of God he created him;
male and female he created them.
28And God blessed them, and God said to them,
"Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it;
and have dominion over the fish of the sea
and over the birds of the air
and over every living thing that moves upon the earth."
29And God said,
"Behold, I have given you every plant yielding seed which is upon the face of all the earth,
and every tree with seed in its fruit;
you shall have them for food.
30And to every beast of the earth,
and to every bird of the air,
and to everything that creeps on the earth,
everything that has the breath of life,
I have given every green plant for food."
And it was so. 31And God saw everything that he had made, and behold, it was very good.
And there was evening and there was morning,
a sixth day.
1Thus the heavens and the earth were finished,
and all the host of them.
2And on the seventh day God finished his work which he had done,
and he rested on the seventh day from all his work which he had done.
3So God blessed the seventh day and hallowed it,
because on it God rested from all his work
which he had done in creation.
4 (4a) These are the generations of the heavens and the earth when they were created.
The garden of Eden.
5 (4b) In the day that Yahweh God made the earth and the heavens, (5) when no plant of the field was yet in the earth and no herb of the field had yet sprung up - for Yahweh God had not caused it to rain upon the earth, and there was no man to till the ground; 6but a mist went up from the earth and watered the whole face of the ground - 7then Yahweh God formed man of dust from the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living being. 8And Yahweh God planted a garden in Eden, in the east; and there he put the man whom he had formed. 9And out of the ground Yahweh God made to grow every tree that is pleasant to the sight and good for food, the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
10A river flowed out of Eden to water the garden, and there it divided and became four rivers. 11The name of the first is Pishon; it is the one which flows around the whole land of Havilah, where there is gold; 12and the gold of that land is good; bdellium and onyx stone are there. 13The name of the second river is Gihon; it is the one which flows around the whole land of Cush. 14And the name of the third river is Tigris, which flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
15Yahweh God took the man and put him in the garden of Eden to till it and keep it. 16And Yahweh God commanded the man, saying, "You may freely eat of every tree of the garden; 17but of the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat of it you shall die."
18Then Yahweh God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him." 19So out of the ground Yahweh God formed every beast of the field and every bird of the air, and brought them to the man to see what he would call them; and whatever the man called every living creature, that was its name. 20The man gave names to all cattle, and to the birds of the air, and to every beast of the field; but for the man there was not found a helper fit for him. 21So Yahweh God caused a deep sleep to fall upon the man, and while he slept took one of his ribs and closed up its place with flesh; 22and the rib which Yahweh God had taken from the man he made into a woman and brought her to the man. 23Then the man said,
24Therefore a man leaves his father and his mother and cleaves to his wife, and they become one flesh. 25And the man and his wife were both naked, and were not ashamed.
↑ 3.The Fall.
1Now the serpent was more subtle than any other wild creature that Yahweh God had made. He said to the woman, "Did God say, 'You shall not eat of any tree of the garden?'" 2And the woman said to the serpent, "We may eat of the fruit of the trees of the garden; 3but God said, 'You shall not eat of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, neither shall you touch it, lest you die.' " 4But the serpent said to the woman, "You will not die. 5For God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil." 6So when the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of its fruit and ate; and she also gave some to her husband, and he ate. 7Then the eyes of both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves aprons.
8And they heard the sound of Yahweh God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of Yahweh God among the trees of the garden. 9But Yahweh God called to the man, and said to him, "Where are you?" 10And he said, "I heard the sound of you in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself." 11He said, "Who told you that you were naked? Have you eaten of the tree of which I commanded you not to eat?" 12The man said, "The woman whom you gave to be with me, she gave me fruit of the tree, and I ate." 13Then Yahweh God said to the woman, "What is this that you have done?" The woman said, "The serpent beguiled me, and I ate." 14Yahweh God said to the serpent,
20The man called his wife's name Eve, because she was the mother of all living. 21And Yahweh God made for Adam and for his wife garments of skins, and clothed them. 22Then Yahweh God said, "Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil; and now, lest he put forth his hand and take also of the tree of life, and eat, and live for ever" - 23therefore Yahweh God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken. 24He drove out the man; and at the east of the garden of Eden he placed the cherubim, and a flaming sword which turned every way, to guard the way to the tree of life.
↑ 4.Cain and Abel.
1Now Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain, saying, "I have gotten a man with the help of Yahweh." 2And again, she bore his brother Abel. Now Abel was a keeper of sheep, and Cain a tiller of the ground. 3In the course of time Cain brought to Yahweh an offering of the fruit of the ground, 4and Abel brought of the firstlings of his flock and of their fat portions. And Yahweh had regard for Abel and his offering, 5but for Cain and his offering he had no regard. So Cain was very angry, and his countenance fell. 6Yahweh said to Cain, "Why are you angry, and why has your countenance fallen? 7If you do well, will you not be accepted? And if you do not do well, sin is couching at the door; its desire is for you, but you must master it."
8Cain said to Abel his brother, "Let us go out to the field." And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and killed him. 9Then Yahweh said to Cain, "Where is Abel your brother?" He said, "I do not know; am I my brother's keeper?" 10And Yahweh said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying to me from the ground. 11And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand. 12When you till the ground, it shall no longer yield to you its strength; you shall be a fugitive and a wanderer on the earth." 13Cain said to Yahweh, "My punishment is greater than I can bear. 14Behold, you have driven me this day away from the ground; and from your face I shall be hidden; and I shall be a fugitive and a wanderer on the earth, and whoever finds me will slay me." 15Then Yahweh said to him, "Not so! If anyone slays Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold." And Yahweh put a mark on Cain, lest any who came upon him should kill him. 16Then Cain went away from the presence of Yahweh, and dwelt in the land of Nod, east of Eden.
Generations - Cain.
17Cain knew his wife, and she conceived and bore Enoch; and he built a city, and called the name of the city after the name of his son, Enoch. 18To Enoch was born Irad; and Irad was the father of Mehujael, and Mehujael the father of Methushael, and Methushael the father of Lamech. 19And Lamech took two wives; the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. 20Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have cattle. 21His brother's name was Jubal; he was the father of all those who play the lyre and pipe. 22Zillah bore Tubal-cain; he was the forger of all instruments of bronze and iron. The sister of Tubal-cain was Naamah. 23Lamech said to his wives:
Seth and Enosh.
25And Adam knew his wife again, and she bore a son and called his name Seth, for she said, "God has appointed for me another child instead of Abel, for Cain slew him." 26To Seth also a son was born, and he called his name Enosh. At that time men began to call upon the name of Yahweh.
↑ 5.Generations - Adam. - 1Chr.1.1-4
1This is the book of the generations of Adam. When God created man, he made him in the likeness of God. 2Male and female he created them, and he blessed them and named them Man when they were created. 3When Adam had lived a hundred and thirty years, he became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Seth. 4The days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years; and he had other sons and daughters. 5Thus all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years; and he died.
6When Seth had lived a hundred and five years, he became the father of Enosh. 7Seth lived after the birth of Enosh eight hundred and seven years, and had other sons and daughters. 8Thus all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
9When Enosh had lived ninety years, he became the father of Kenan. 10Enosh lived after the birth of Kenan eight hundred and fifteen years, and had other sons and daughters. 11Thus all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
12When Kenan had lived seventy years, he became the father of Mahalalel. 13Kenan lived after the birth of Mahalalel eight hundred and forty years, and had other sons and daughters. 14Thus all the days of Kenan were nine hundred and ten years; and he died.
15When Mahalalel had lived sixtyfive years, he became the father of Jared. 16Mahalalel lived after the birth of Jared eight hundred and thirty years, and had other sons and daughters. 17Thus all the days of Mahalalel were eight hundred and ninetyfive years; and he died.
18When Jared had lived a hundred and sixty-two years he became the father of Enoch. 19Jared lived after the birth of Enoch eight hundred years, and had other sons and daughters. 20Thus all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years; and he died.
21When Enoch had lived sixty-five years, he became the father of Methuselah. 22Enoch walked with God after the birth of Methuselah three hundred years, and had other sons and daughters. 23Thus all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years. 24Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
25When Methuselah had lived a hundred and eighty-seven years, he became the father of Lamech. 26Methuselah lived after the birth of Lamech seven hundred and eighty-two years, and had other sons and daughters. 27Thus all the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.
28When Lamech had lived a hundred and eighty-two years, he became the father of a son, 29and called his name Noah, saying, "Out of the ground which Yahweh has cursed this one shall bring us relief from our work and from the toil of our hands." 30Lamech lived after the birth of Noah five hundred and ninety-five years, and had other sons and daughters. 31Thus all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years; and he died.
32After Noah was five hundred years old, Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.
↑ 6.The wickedness of mankind.
1When men began to multiply on the face of the ground, and daughters were born to them, 2the sons of God saw that the daughters of men were fair; and they took to wife such of them as they chose. 3Then Yahweh said, "My spirit shall not abide in man for ever, for he is flesh, but his days shall be a hundred and twenty years." 4The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore children to them. These were the mighty men that were of old, the men of renown.
5Yahweh saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually. 6And Yahweh was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him to his heart. 7So Yahweh said, "I will blot out man whom I have created from the face of the ground, man and beast and creeping things and birds of the air, for I am sorry that I have made them." 8But Noah found favour in the eyes of Yahweh.
9These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation; Noah walked with God. 10And Noah had three sons, Shem, Ham, and Japheth.
11Now the earth was corrupt in God's sight, and the earth was filled with violence. 12And God saw the earth, and behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted their way upon the earth. 13And God said to Noah, "I have determined to make an end of all flesh; for the earth is filled with violence through them; behold, I will destroy them with the earth. 14Make yourself an ark of gopher wood; make rooms in the ark, and cover it inside and out with pitch. 15This is how you are to make it: the length of the ark three hundred cubits, its breadth fifty cubits, and its height thirty cubits. 16Make a roof for the ark, and finish it to a cubit above; and set the door of the ark in its side; make it with lower, second, and third decks. 17For behold, I will bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh in which is the breath of life from under heaven; everything that is on the earth shall die. 18But I will establish my covenant with you; and you shall come into the ark, you, your sons, your wife, and your sons' wives with you. 19And of every living thing of all flesh, you shall bring two of every sort into the ark, to keep them alive with you; they shall be male and female. 20Of the birds according to their kinds, and of the animals according to their kinds, of every creeping thing of the ground according to its kind, two of every sort shall come in to you, to keep them alive. 21Also take with you every sort of food that is eaten, and store it up; and it shall serve as food for you and for them." 22Noah did this; he did all that God commanded him.
↑ 7.The flood.
1Then Yahweh said to Noah, "Go into the ark, you and all your household, for I have seen that you are righteous before me in this generation. 2Take with you seven pairs of all clean animals, the male and his mate; and a pair of the animals that are not clean, the male and his mate; 3and seven pairs of the birds of the air also, male and female, to keep their kind alive upon the face of all the earth. 4For in seven days I will send rain upon the earth forty days and forty nights; and every living thing that I have made I will blot out from the face of the ground." 5And Noah did all that Yahweh had commanded him.
6Noah was six hundred years old when the flood of waters came upon the earth. 7And Noah and his sons and his wife and his sons' wives with him went into the ark, to escape the waters of the flood. 8Of clean animals, and of animals that are not clean, and of birds, and of everything that creeps on the ground, 9two and two, male and female, went into the ark with Noah, as God had commanded Noah. 10And after seven days the waters of the flood came upon the earth.
11In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all the fountains of the great deep burst forth, and the windows of the heavens were opened. 12And rain fell upon the earth forty days and forty nights. 13On the very same day Noah and his sons, Shem and Ham and Japheth, and Noah's wife and the three wives of his sons with them entered the ark, 14they and every beast according to its kind, and all the cattle according to their kinds, and every creeping thing that creeps on the earth according to its kind, and every bird according to its kind, every bird of every sort. 15They went into the ark with Noah, two and two of all flesh in which there was the breath of life. 16And they that entered, male and female of all flesh, went in as God had commanded him; and Yahweh shut him in.
17The flood continued forty days upon the earth; and the waters increased, and bore up the ark, and it rose high above the earth. 18The waters prevailed and increased greatly upon the earth; and the ark floated on the face of the waters. 19And the waters prevailed so mightily upon the earth that all the high mountains under the whole heaven were covered; 20the waters prevailed above the mountains, covering them fifteen cubits deep. 21And all flesh died that moved upon the earth, birds, cattle, beasts, all swarming creatures that swarm upon the earth, and every man; 22everything on the dry land in whose nostrils was the breath of life died. 23He blotted out every living thing that was upon the face of the ground, man and animals and creeping things and birds of the air; they were blotted out from the earth. Only Noah was left, and those that were with him in the ark. 24And the waters prevailed upon the earth a hundred and fifty days.
↑ 8.The end of the flood.
1But God remembered Noah and all the beasts and all the cattle that were with him in the ark. And God made a wind blow over the earth, and the waters subsided; 2the fountains of the deep and the windows of the heavens were closed, the rain from the heavens was restrained, 3and the waters receded from the earth continually. At the end of a hundred and fifty days the waters had abated; 4and in the seventh month, on the seventeenth day of the month, the ark came to rest upon the mountains of Ararat. 5And the waters continued to abate until the tenth month; in the tenth month, on the first day of the month, the tops of the mountains were seen.
6At the end of forty days Noah opened the window of the ark which he had made, 7and sent forth a raven; and it went to and fro until the waters were dried up from the earth. 8Then he sent forth a dove from him, to see if the waters had subsided from the face of the ground; 9but the dove found no place to set her foot, and she returned to him to the ark, for the waters were still on the face of the whole earth. So he put forth his hand and took her and brought her into the ark with him. 10He waited another seven days, and again he sent forth the dove out of the ark; 11and the dove came back to him in the evening, and lo, in her mouth a freshly plucked olive leaf; so Noah knew that the waters had subsided from the earth. 12Then he waited another seven days, and sent forth the dove; and she did not return to him any more.
13In the six hundred and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried from off the earth; and Noah removed the covering of the ark, and looked, and behold, the face of the ground was dry. 14In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry. 15Then God said to Noah, 16"Go forth from the ark, you and your wife, and your sons and your sons' wives with you. 17Bring forth with you every living thing that is with you of all flesh - birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth - that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful and multiply upon the earth." 18So Noah went forth, and his sons and his wife and his sons' wives with him. 19And every beast, every creeping thing, and every bird, everything that moves upon the earth, went forth by families out of the ark.
20Then Noah built an altar to Yahweh, and took of every clean animal and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar. 21And when Yahweh smelled the pleasing odour, Yahweh said in his heart, "I will never again curse the ground because of man, for the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will I ever again destroy every living creature as I have done. 22While the earth remains, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night, shall not cease."
↑ 9.God's covenant with Noah.
1And God blessed Noah and his sons, and said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth. 2The fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every bird of the air, upon everything that creeps on the ground and all the fish of the sea; into your hand they are delivered. 3Every moving thing that lives shall be food for you; and as I gave you the green plants, I give you everything. 4Only you shall not eat flesh with its life, that is, its blood. 5For your lifeblood I will surely require a reckoning; of every beast I will require it and of man; of every man's brother I will require the life of man. 6Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed; for God made man in his own image. 7And you, be fruitful and multiply, bring forth abundantly on the earth and multiply in it."
8Then God said to Noah and to his sons with him, 9"Behold, I establish my covenant with you and your descendants after you, 10and with every living creature that is with you, the birds, the cattle, and every beast of the earth with you, as many as came out of the ark. 11I establish my covenant with you, that never again shall all flesh be cut off by the waters of a flood, and never again shall there be a flood to destroy the earth." 12And God said, "This is the sign of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for all future generations: 13I set my bow in the cloud, and it shall be a sign of the covenant between me and the earth. 14When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds, 15I will remember my covenant which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall never again become a flood to destroy all flesh. 16When the bow is in the clouds, I will look upon it and remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth." 17God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth."
Noah and his sons.
18The sons of Noah who went forth from the ark were Shem, Ham, and Japheth. Ham was the father of Canaan. 19These three were the sons of Noah; and from these the whole earth was peopled.
20Noah was the first tiller of the soil. He planted a vineyard; 21and he drank of the wine, and became drunk, and lay uncovered in his tent. 22And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside. 23Then Shem and Japheth took a garment, laid it upon both their shoulders, and walked backward and covered the nakedness of their father; their faces were turned away, and they did not see their father's nakedness. 24When Noah awoke from his wine and knew what his youngest son had done to him, 25he said,
28After the flood Noah lived three hundred and fifty years. 29All the days of Noah were nine hundred and fifty years; and he died.
↑ 10.Generation - Noah. - 1Chr.1.5-23
1These are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth; sons were born to them after the flood.
2The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. 3The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah. 4The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim. 5From these the coastland peoples spread. These are the sons of Japheth in their lands, each with his own language, by their families, in their nations.
6The sons of Ham: Cush, Egypt, Put, and Canaan. 7The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan. 8Cush became the father of Nimrod; he was the first on earth to be a mighty man. 9He was a mighty hunter before Yahweh; therefore it is said, "Like Nimrod a mighty hunter before Yahweh." 10The beginning of his kingdom was Babel, Erech, and Accad, all of them in the land of Shinar. 11From that land he went into Assyria, and built Nineveh, Rehoboth-ir, Calah, and 12Resen between Nineveh and Calah; that is the great city. 13Egypt became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, 14Pathrusim, Casluhim (whence came the Philistines), and Caphtorim.
15Canaan became the father of Sidon his first-born, and Heth, 16and the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, 17the Hivites, the Arkites, the Sinites, 18the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the families of the Canaanites spread abroad. 19And the territory of the Canaanites extended from Sidon, in the direction of Gerar, as far as Gaza, and in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha. 20These are the sons of Ham, by their families, their languages, their lands, and their nations.
21To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, children were born. 22The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. 23The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash. 24Arpachshad became the father of Shelah; and Shelah became the father of Eber. 25To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided, and his brother's name was Joktan. 26Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 27Hadoram, Uzal, Diklah, 28Obal, Abimael, Sheba, 29Ophir, Havilah, and Jobab; all these were the sons of Joktan. 30The territory in which they lived extended from Mesha in the direction of Sephar to the hill country of the east. 31These are the sons of Shem, by their families, their languages, their lands, and their nations.
32These are the families of the sons of Noah, according to their genealogies, in their nations; and from these the nations spread abroad on the earth after the flood.
↑ 11.The Tower of Babel.
1Now the whole earth had one language and few words. 2And as men migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there. 3And they said to one another, "Come, let us make bricks, and burn them thoroughly." And they had brick for stone, and bitumen for mortar. 4Then they said, "Come, let us build ourselves a city, and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth." 5And Yahweh came down to see the city and the tower, which the sons of men had built. 6And Yahweh said, "Behold, they are one people, and they have all one language; and this is only the beginning of what they will do; and nothing that they propose to do will now be impossible for them. 7Come, let us go down, and there confuse their language, that they may not understand one another's speech." 8So Yahweh scattered them abroad from there over the face of all the earth, and they left off building the city. 9Therefore its name was called Babel, because there Yahweh confused the language of all the earth; and from there Yahweh scattered them abroad over the face of all the earth.
Generations - Shem. - 1Chr.1.24-27
10These are the descendants of Shem. When Shem was a hundred years old, he became the father of Arpachshad two years after the flood; 11and Shem lived after the birth of Arpachshad five hundred years, and had other sons and daughters.
12When Arpachshad had lived thirty-five years, he became the father of Shelah; 13and Arpachshad lived after the birth of Shelah four hundred and three years, and had other sons and daughters.
14When Shelah had lived thirty years, he became the father of Eber; 15and Shelah lived after the birth of Eber four hundred and three years, and had other sons and daughters.
16When Eber had lived thirty-four years, he became the father of Peleg; 17and Eber lived after the birth of Peleg four hundred and thirty years, and had other sons and daughters.
18When Peleg had lived thirty years, he became the father of Reu; 19and Peleg lived after the birth of Reu two hundred and nine years, and had other sons and daughters.
20When Reu had lived thirty-two years, he became the father of Serug; 21and Reu lived after the birth of Serug two hundred and seven years, and had other sons and daughters.
22When Serug had lived thirty years, he became the father of Nahor; 23and Serug lived after the birth of Nahor two hundred years, and had other sons and daughters.
24When Nahor had lived twenty-nine years, he became the father of Terah; 25and Nahor lived after the birth of Terah a hundred and nineteen years, and had other sons and daughters.
26When Terah had lived seventy years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
Generation - Terah.
27Now these are the descendants of Terah. Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran; and Haran was the father of Lot. 28Haran died before his father Terah in the land of his birth, in Ur of the Chaldeans. 29And Abram and Nahor took wives; the name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran the father of Milcah and Iscah. 30Now Sarai was barren; she had no child.
31Terah took Abram his son and Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife, and they went forth together from Ur of the Chaldeans to go into the land of Canaan; but when they came to Haran, they settled there. 32The days of Terah were two hundred and five years; and Terah died in Haran.
↑ 12.ABRAHAM: God's call to Abram.
1Now Yahweh said to Abram, "Go from your country and your kindred and your father's house to the land that I will show you. 2And I will make of you a great nation, and I will bless you, and make your name great, so that you will be a blessing. 3I will bless those who bless you, and him who curses you I will curse; and by you all the families of the earth shall bless themselves."
4So Abram went, as Yahweh had told him; and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he departed from Haran. 5And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their possessions which they had gathered, and the persons that they had gotten in Haran; and they set forth to go to the land of Canaan. When they had come to the land of Canaan, 6Abram passed through the land to the place at Shechem, to the oak of Moreh. At that time the Canaanites were in the land. 7Then Yahweh appeared to Abram, and said, "To your descendants I will give this land." So he built there an altar to Yahweh, who had appeared to him. 8Thence he removed to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to Yahweh and called on the name of Yahweh. 9And Abram journeyed on, still going toward the Negeb.
Abram in Egypt.
10Now there was a famine in the land. So Abram went down to Egypt to sojourn there, for the famine was severe in the land. 11When he was about to enter Egypt, he said to Sarai his wife, "I know that you are a woman beautiful to behold; 12and when the Egyptians see you, they will say, 'This is his wife'; then they will kill me, but they will let you live. 13Say you are my sister, that it may go well with me because of you, and that my life may be spared on your account." 14When Abram entered Egypt the Egyptians saw that the woman was very beautiful. 15And when the princes of Pharaoh saw her, they praised her to Pharaoh. And the woman was taken into Pharaoh's house. 16And for her sake he dealt well with Abram; and he had sheep, oxen, he-asses, menservants, maidservants, she-asses, and camels.
17But Yahweh afflicted Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram's wife. 18So Pharaoh called Abram, and said, "What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife? 19Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her for my wife? Now then, here is your wife, take her, and be gone." 20And Pharaoh gave men orders concerning him; and they set him on the way, with his wife and all that he had.
↑ 13.Abram and Lot separate.
1So Abram went up from Egypt, he and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the Negeb.
2Now Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold. 3And he journeyed on from the Negeb as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai, 4to the place where he had made an altar at the first; and there Abram called on the name of Yahweh. 5And Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents, 6so that the land could not support both of them dwelling together; for their possessions were so great that they could not dwell together, 7and there was strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. At that time the Canaanites and the Perizzites dwelt in the land.
8Then Abram said to Lot, "Let there be no strife between you and me, and between your herdsmen and my herdsmen; for we are kinsmen. 9Is not the whole land before you? Separate yourself from me. If you take the left hand, then I will go to the right; or if you take the right hand, then I will go to the left." 10And Lot lifted up his eyes, and saw that the Jordan valley was well watered everywhere like the garden of Yahweh, like the land of Egypt, in the direction of Zoar; this was before Yahweh destroyed Sodom and Gomorrah. 11So Lot chose for himself all the Jordan valley, and Lot journeyed east; thus they separated from each other. 12Abram dwelt in the land of Canaan, while Lot dwelt among the cities of the valley and moved his tent as far as Sodom. 13Now the men of Sodom were wicked, great sinners against Yahweh.
14Yahweh said to Abram, after Lot had separated from him, "Lift up your eyes, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward; 15for all the land which you see I will give to you and to your descendants for ever. 16I will make your descendants as the dust of the earth; so that if one can count the dust of the earth, your descendants also can be counted. 17Arise, walk through the length and the breadth of the land, for I will give it to you." 18So Abram moved his tent, and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are at Hebron; and there he built an altar to Yahweh.
↑ 14.Abram rescues Lot.
1In the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, 2these kings made war with Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar). 3And all these joined forces in the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea). 4Twelve years they had served Chedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled. 5In the fourteenth year Chedorlaomer and the kings who were with him came and subdued the Rephaim in Ashteroth-karnaim, the Zuzim in Ham, the Emim in Shaveh-kiriathaim, 6and the Horites in their Mount Seir as far as El-paran on the border of the wilderness; 7then they turned back and came to Enmishpat (that is, Kadesh), and subdued all the country of the Amalekites, and also the Amorites who dwelt in Hazazon-tamar. 8Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar) went out, and they joined battle in the Valley of Siddim 9with Chedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim, Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar, four kings against five. 10Now the Valley of Siddim was full of bitumen pits; and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some fell into them, and the rest fled to the mountain. 11So the enemy took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their provisions, and went their way; 12they also took Lot, the son of Abram's brother, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
13Then one who had escaped came, and told Abram the Hebrew, who was living by the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and of Aner; these were allies of Abram. 14When Abram heard that his kinsman had been taken captive, he led forth his trained men, born in his house, three hundred and eighteen of them, and went in pursuit as far as Dan. 15And he divided his forces against them by night, he and his servants, and routed them and pursued them to Hobah, north of Damascus. 16Then he brought back all the goods, and also brought back his kinsman Lot with his goods, and the women and the people.
Melchizedek blesses Abram.
17After his return from the defeat of Chedorlaomer and the kings who were with him, the king of Sodom went out to meet him at the Valley of Shaveh (that is, the King's Valley). 18And Melchizedek king of Salem brought out bread and wine; he was priest of God Most High. 19And he blessed him and said,
↑ 15.God's covenant with Abraham.
1After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, "Fear not, Abram, I am your shield; your reward shall be very great." 2But Abram said, "O Lord Yahweh, what will you give me, for I continue childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?" 3And Abram said, "Behold, you have given me no offspring; and a slave born in my house will be my heir." 4And behold, the word of Yahweh came to him, "This man shall not be your heir; your own son shall be your heir." 5And he brought him outside and said, "Look toward heaven, and number the stars, if you are able to number them." Then he said to him, "So shall your descendants be." 6And he believed Yahweh; and he reckoned it to him as righteousness.
7And he said to him, "I am Yahweh who brought you from Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess." 8But he said, "O Lord Yahweh, how am I to know that I shall possess it?" 9He said to him, "Bring me a heifer three years old, a she-goat three years old, a ram three years old, a turtledove, and a young pigeon." 10And he brought him all these, cut them in two, and laid each half over against the other; but he did not cut the birds in two. 11And when birds of prey came down upon the carcasses, Abram drove them away.
12As the sun was going down, a deep sleep fell on Abram; and lo, a dread and great darkness fell upon him. 13Then Yahweh said to Abram, "Know of a surety that your descendants will be sojourners in a land that is not theirs, and will be slaves there, and they will be oppressed for four hundred years; 14but I will bring judgment on the nation which they serve, and afterward they shall come out with great possessions. 15As for yourself, you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age. 16And they shall come back here in the fourth generation; for the iniquity of the Amorites is not yet complete."
17When the sun had gone down and it was dark, behold, a smoking fire pot and a flaming torch passed between these pieces. 18On that day Yahweh made a covenant with Abram, saying, "To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates, 19the land of the Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites, 20the Hittites, the Perizzites, the Rephaim, 21the Amorites, the Canaanites, the Girgashites and the Jebusites."
↑ 16.Hagar and Ishmael.
1Now Sarai, Abram's wife, bore him no children. She had an Egyptian maid whose name was Hagar; 2and Sarai said to Abram, "Behold now, Yahweh has prevented me from bearing children; go in to my maid; it may be that I shall obtain children by her." And Abram hearkened to the voice of Sarai. 3So, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, Sarai, Abram's wife, took Hagar the Egyptian, her maid, and gave her to Abram her husband as a wife. 4And he went in to Hagar, and she conceived; and when she saw that she had conceived, she looked with contempt on her mistress. 5And Sarai said to Abram, "May the wrong done to me be on you! I gave my maid to your embrace, and when she saw that she had conceived, she looked on me with contempt. May Yahweh judge between you and me!" 6But Abram said to Sarai, "Behold, your maid is in your power; do to her as you please." Then Sarai dealt harshly with her, and she fled from her.
7The angel of Yahweh found her by a spring of water in the wilderness, the spring on the way to Shur. 8And he said, "Hagar, maid of Sarai, where have you come from and where are you going?" She said, "I am fleeing from my mistress Sarai." 9The angel of Yahweh said to her, "Return to your mistress, and submit to her." 10The angel of Yahweh also said to her, "I will so greatly multiply your descendants that they cannot be numbered for multitude." 11And the angel of Yahweh said to her, "Behold, you are with child, and shall bear a son; you shall call his name Ishmael; because Yahweh has given heed to your affliction. 12He shall be a wild ass of a man, his hand against every man and every man's hand against him; and he shall dwell over against all his kinsmen." 13So she called the name of Yahweh who spoke to her, "You are a God of seeing"; for she said, "Have I really seen God and remained alive after seeing him?" 14Therefore the well was called Beer-lahai-roi; it lies between Kadesh and Bered.
15And Hagar bore Abram a son; and Abram called the name of his son, whom Hagar bore, Ishmael. 16Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
↑ 17.The covenant - Abraham and his household are circumcised.
1When Abram was ninety-nine years old Yahweh appeared to Abram, and said to him, "I am God Almighty; walk before me, and be blameless. 2And I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly." 3Then Abram fell on his face; and God said to him, 4"Behold, my covenant is with you, and you shall be the father of a multitude of nations. 5No longer shall your name be Abram, but your name shall be Abraham; for I have made you the father of a multitude of nations. 6I will make you exceedingly fruitful; and I will make nations of you, and kings shall come forth from you. 7And I will establish my covenant between me and you and your descendants after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be God to you and to your descendants after you. 8And I will give to you, and to your descendants after you, the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God."
9And God said to Abraham, "As for you, you shall keep my covenant, you and your descendants after you throughout their generations. 10This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your descendants after you: Every male among you shall be circumcised. 11You shall be circumcised in the flesh of your foreskins, and it shall be a sign of the covenant between me and you. 12He that is eight days old among you shall be circumcised; every male throughout your generations, whether born in your house, or bought with your money from any foreigner who is not of your offspring, 13both he that is born in your house and he that is bought with your money, shall be circumcised. So shall my covenant be in your flesh an everlasting covenant. 14Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin shall be cut off from his people; he has broken my covenant."
15And God said to Abraham, "As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but Sarah shall be her name. 16I will bless her, and moreover I will give you a son by her; I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples shall come from her." 17Then Abraham fell on his face and laughed, and said to himself, "Shall a child be born to a man who is a hundred years old? Shall Sarah, who is ninety years old, bear a child?" 18And Abraham said to God, "O that Ishmael might live in your sight!" 19God said, "No, but Sarah your wife shall bear you a son, and you shall call his name Isaac. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him. 20As for Ishmael, I have heard you; behold, I will bless him and make him fruitful and multiply him exceedingly; he shall be the father of twelve princes, and I will make him a great nation. 21But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this season next year."
22When he had finished talking with him, God went up from Abraham. 23Then Abraham took Ishmael his son and all the slaves born in his house or bought with his money, every male among the men of Abraham's house, and he circumcised the flesh of their foreskins that very day, as God had said to him. 24Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin. 25And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin. 26That very day Abraham and his son Ishmael were circumcised; 27and all the men of his house, those born in the house and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
↑ 18.God promises him a son.
1And Yahweh appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat at the door of his tent in the heat of the day. 2He lifted up his eyes and looked, and behold, three men stood in front of him. When he saw them, he ran from the tent door to meet them, and bowed himself to the earth, 3and said, "My lord, if I have found favour in your sight, do not pass by your servant. 4Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree, 5while I fetch a morsel of bread, that you may refresh yourselves, and after that you may pass on - since you have come to your servant." So they said, "Do as you have said." 6And Abraham hastened into the tent to Sarah, and said, "Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes." 7And Abraham ran to the herd, and took a calf, tender and good, and gave it to the servant, who hastened to prepare it. 8Then he took curds, and milk, and the calf which he had prepared, and set it before them; and he stood by them under the tree while they ate.
9They said to him, "Where is Sarah your wife?" And he said, "She is in the tent." 10Yahweh said, "I will surely return to you in the spring, and Sarah your wife shall have a son." And Sarah was listening at the tent door behind him. 11Now Abraham and Sarah were old, advanced in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women. 12So Sarah laughed to herself, saying, "After I have grown old, and my husband is old, shall I have pleasure?" 13Yahweh said to Abraham, "Why did Sarah laugh, and say, 'Shall I indeed bear a child, now that I am old? 14Is anything too hard for Yahweh? At the appointed time I will return to you, in the spring, and Sarah shall have a son." 15But Sarah denied, saying, "I did not laugh"; for she was afraid. He said, "No, but you did laugh."
ABRAHAM pleads for Sodom.
16Then the men set out from there, and they looked toward Sodom; and Abraham went with them to set them on their way. 17Yahweh said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do, 18seeing that Abraham shall become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall bless themselves by him? 19No, for I have chosen him, that he may charge his children and his household after him to keep the way of Yahweh by doing righteousness and justice; so that Yahweh may bring to Abraham what he has promised him." 20Then Yahweh said, "Because the outcry against Sodom and Gomorrah is great and their sin is very grave, 21I will go down to see whether they have done altogether according to the outcry which has come to me; and if not, I will know."
22So the men turned from there, and went toward Sodom; but Abraham still stood before Yahweh. 23Then Abraham drew near, and said, "Will you indeed destroy the righteous with the wicked? 24Suppose there are fifty righteous within the city; will you then destroy the place and not spare it for the fifty righteous who are in it? 25Far be it from you to do such a thing, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous fare as the wicked! Far be that from you! Shall not the Judge of all the earth do right?" 26And Yahweh said, "If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will spare the whole place for their sake." 27Abraham answered, "Behold, I have taken upon myself to speak to Yahweh, I who am but dust and ashes. 28Suppose five of the fifty righteous are lacking? Will you destroy the whole city for lack of five?" And he said, "I will not destroy it if I find forty-five there." 29Again he spoke to him, and said, "Suppose forty are found there." He answered, "For the sake of forty I will not do it." 30Then he said, "Oh let not Yahweh be angry, and I will speak. Suppose thirty are found there." He answered, "I will not do it, if I find thirty there." 31He said, "Behold, I have taken upon myself to speak to Yahweh. Suppose twenty are found there." He answered, "For the sake of twenty I will not destroy it." 32Then he said, "Oh let not Yahweh be angry, and I will speak again but this once. Suppose ten are found there." He answered, "For the sake of ten I will not destroy it." 33And Yahweh went his way, when he had finished speaking to Abraham; and Abraham returned to his place.
↑ 19.The sinfulness of Sodom.
1The two angels came to Sodom in the evening; and Lot was sitting in the gate of Sodom. When Lot saw them, he rose to meet them, and bowed himself with his face to the earth, 2and said, "My lords, turn aside, please, to your servant's house and spend the night, and wash your feet; then you may rise up early and go on your way." They said, "No; we will spend the night in the street." 3But he urged them strongly; so they turned aside to him and entered his house; and he made them a feast, and baked unleavened bread, and they ate. 4But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, both young and old, all the people to the last man, surrounded the house; 5and they called to Lot, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, that we may know them." 6Lot went out of the door to the men, shut the door after him, 7and said, "I beg you, my brothers, do not act so wickedly. 8Behold, I have two daughters who have not known man; let me bring them out to you, and do to them as you please; only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof." 9But they said, "Stand back!" And they said, "This fellow came to sojourn, and he would play the judge! Now we will deal worse with you than with them." Then they pressed hard against the man Lot, and drew near to break the door. 10But the men put forth their hands and brought Lot into the house to them, and shut the door. 11And they struck with blindness the men who were at the door of the house, both small and great, so that they wearied themselves groping for the door.
Lot leaves Sodom.
12Then the men said to Lot, "Have you anyone else here? Sons-in-law, sons, daughters, or any one you have in the city, bring them out of the place; 13for we are about to destroy this place, because the outcry against its people has become great before Yahweh, and Yahweh has sent us to destroy it." 14So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, "Up, get out of this place; for Yahweh is about to destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be jesting.
15When morning dawned, the angels urged Lot, saying, "Arise, take your wife and your two daughters who are here, lest you be consumed in the punishment of the city." 16But he lingered; so the men seized him and his wife and his two daughters by the hand, Yahweh being merciful to him, and they brought him forth and set him outside the city. 17And when they had brought them forth, they said, "Flee for your life; do not look back or stop anywhere in the valley; flee to the hills, lest you be consumed." 18And Lot said to them, "Oh, no, my lords; 19behold, your servant has found favour in your sight, and you have shown me great kindness in saving my life; but I cannot flee to the hills, lest the disaster overtake me, and I die. 20Behold, yonder city is near enough to flee to, and it is a little one. Let me escape there - is it not a little one? - and my life will be saved!" 21He said to him, "Behold, I grant you this favour also, that I will not overthrow the city of which you have spoken. 22Make haste, escape there; for I can do nothing till you arrive there." Therefore the name of the city was called Zoar. 23The sun had risen on the earth when Lot came to Zoar.
The destruction of Sodom and Gomorrah.
24Then Yahweh rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from Yahweh out of heaven; 25and he overthrew those cities, and all the valley, and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground. 26But Lot's wife behind him looked back, and she became a pillar of salt. 27And Abraham went early in the morning to the place where he had stood before Yahweh; 28and he looked down toward Sodom and Gomorrah and toward all the land of the valley, and beheld, and lo, the smoke of the land went up like the smoke of a furnace.
29So it was, that when God destroyed the cities of the valley, God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt.
Generations - Lot.
30Now Lot went up out of Zoar, and dwelt in the hills with his two daughters, for he was afraid to dwell in Zoar; so he dwelt in a cave with his two daughters. 31And the first-born said to the younger, "Our father is old, and there is not a man on earth to come in to us after the manner of all the earth. 32Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve offspring through our father." 33So they made their father drink wine that night; and the first-born went in, and lay with her father; he did not know when she lay down or when she arose. 34And on the next day, the first-born said to the younger, "Behold, I lay last night with my father; let us make him drink wine tonight also; then you go in and lie with him, that we may preserve offspring through our father." 35So they made their father drink wine that night also; and the younger arose, and lay with him; and he did not know when she lay down or when she arose. 36Thus both the daughters of Lot were with child by their father. 37The first-born bore a son, and called his name Moab; he is the father of the Moabites to this day. 38The younger also bore a son, and called his name Ben-ammi; he is the father of the Ammonites to this day.
↑ 20.Gerar - Abraham and Abimelech.
1From there Abraham journeyed toward the territory of the Negeb, and dwelt between Kadesh and Shur; and he sojourned in Gerar. 2And Abraham said of Sarah his wife, "She is my sister." And Abimelech king of Gerar sent and took Sarah. 3But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, "Behold, you are a dead man, because of the woman whom you have taken; for she is a man's wife." 4Now Abimelech had not approached her; so he said, "Yahweh, will you slay an innocent people? 5Did he not himself say to me, 'She is my sister'? And she herself said, 'He is my brother.' In the integrity of my heart and the innocence of my hands I have done this." 6Then God said to him in the dream, "Yes, I know that you have done this in the integrity of your heart, and it was I who kept you from sinning against me; therefore I did not let you touch her. 7Now then restore the man's wife; f or he is a prophet, and he will pray for you, and you shall live. But if you do not restore her, know that you shall surely die, you, and all that are yours."
8So Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told them all these things; and the men were very much afraid. 9Then Abimelech called Abraham, and said to him, "What have you done to us? And how have I sinned against you, that you have brought on me and my kingdom a great sin? You have done to me things that ought not to be done." 10And Abimelech said to Abraham, "What were you thinking of, that you did this thing?" 11Abraham said, "I did it because I thought, There is no fear of God at all in this place, and they will kill me because of my wife. 12Besides she is indeed my sister, the daughter of my father but not the daughter of my mother; and she became my wife. 13And when God caused me to wander from my father's house, I said to her, 'This is the kindness you must do me: at every place to which we come, say of me, He is my brother.' " 14Then Abimelech took sheep and oxen, and male and female slaves, and gave them to Abraham, and restored Sarah his wife to him. 15And Abimelech said, "Behold, my land is before you; dwell where it pleases you." 16To Sarah he said, "Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver; it is your vindication in the eyes of all who are with you; and before every one you are righted." 17Then Abraham prayed to God; and God healed Abimelech, and also healed his wife and female slaves so that they bore children. 18For Yahweh has closed all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah, Abraham's wife.
↑ 21.The birth of Isaac.
1Yahweh visited Sarah as he had said, and Yahweh did to Sarah as he had promised. 2And Sarah conceived, and bore Abraham a son in his old age at the time of which God had spoken to him. 3Abraham called the name of his son who was born to him, whom Sarah bore him, Isaac. 4And Abraham circumcised his son Isaac when he was eight days old, as God had commanded him. 5Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him. 6And Sarah said, "God has made laughter for me; everyone who hears will laugh over me." 7And she said, "Who would have said to Abraham that Sarah would suckle children? Yet I have borne him a son in his old age."
Hagar and Ishmael are sent away.
8And the child grew, and was weaned; and Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned. 9But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, playing with her son Isaac. 10So she said to Abraham, "Cast out this slave woman with her son; for the son of this slave woman shall not be heir with my son Isaac." 11And the thing was very displeasing to Abraham on account of his son. 12But God said to Abraham, "Be not displeased because of the lad and because of your slave woman; whatever Sarah says to you, do as she tells you, for through Isaac shall your descendants be named. 13And I will make a nation of the son of the slave woman also, because he is your offspring." 14So Abraham rose early in the morning, and took bread and a skin of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder, along with the child, and sent her away. And she departed, and wandered in the wilderness of Beer-sheba.
15When the water in the skin was gone, she cast the child under one of the bushes. 16Then she went, and sat down over against him a good way off, about the distance of a bowshot; for she said, "Let me not look upon the death of the child." And as she sat over against him, the child lifted up his voice and wept. 17And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar from heaven, and said to her, "What troubles you, Hagar? Fear not; for God has heard the voice of the lad where he is. 18Arise, lift up the lad, and hold him fast with your hand; for I will make him a great nation." 19Then God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the skin with water, and gave the lad a drink. 20And God was with the lad, and he grew up; he lived in the wilderness, and became an expert with the bow. 21He lived in the wilderness of Paran; and his mother took a wife for him from the land of Egypt.
Beersheba - Abraham's agreement with Abimelech.
22At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said to Abraham, "God is with you in all that you do; 23now therefore swear to me here by God that you will not deal falsely with me or with my offspring or with my posterity, but as I have dealt loyally with you, you will deal with me and with the land where you have sojourned." 24And Abraham said, "I will swear."
25When Abraham complained to Abimelech about a well of water which Abimelech's servants had seized, 26Abimelech said, "I do not know who has done this thing; you did not tell me, and I have not heard of it until today." 27So Abraham took sheep and oxen and gave them to Abimelech, and the two men made a covenant. 28Abraham set seven ewe lambs of the flock apart. 29And Abimelech said to Abraham, "What is the meaning of these seven ewe lambs which you have set apart?" 30He said, "These seven ewe lambs you will take from my hand, that you may be a witness for me that I dug this well." 31Therefore that place was called Beer-sheba; because there both of them swore an oath. 32So they made a covenant at Beer-sheba. Then Abimelech and Phicol the commander of his army rose up and returned to the land of the Philistines. 33Abraham planted a tamarisk tree in Beer-sheba, and called there on the name of Yahweh, the Everlasting God. 34And Abraham sojourned many days in the land of the Philistines.
↑ 22.Isaac - God demands a sacrifice.
1After these things God tested Abraham, and said to him, "Abraham!" And he said, "Here am I." 2He said, "Take your son, your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering upon one of the mountains of which I shall tell you." 3So Abraham rose early in the morning, saddled his ass, and took two of his young men with him, and his son Isaac; and he cut the wood for the burnt offering, and arose and went to the place of which God had told him. 4On the third day Abraham lifted up his eyes and saw the place afar off. 5Then Abraham said to his young men, "Stay here with the ass; I and the lad will go yonder and worship, and come again to you." 6And Abraham took the wood of the burnt offering, and laid it on Isaac his son; and he took in his hand the fire and the knife. So they went both of them together. 7And Isaac said to his father Abraham, "My father!" And he said, "Here am I, my son." He said, "Behold, the fire and the wood; but where is the lamb for a burnt offering?" 8Abraham said, "God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son." So they went both of them together.
9When they came to the place of which God had told him, Abraham built an altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar, upon the wood. 10Then Abraham put forth his hand, and took the knife to slay his son. 11But the angel of Yahweh called to him from heaven, and said, "Abraham, Abraham!" And he said, "Here am I." 12He said, "Do not lay your hand on the lad or do anything to him; for now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, your only son, from me." 13And Abraham lifted up his eyes and looked, and behold, behind him was a ram, caught in a thicket by his horns; and Abraham went and took the ram, and offered it up as a burnt offering instead of his son. 14So Abraham called the name of that place Yahweh will provide; as it is said to this day, "On the mount of Yahweh it shall be provided."
15And the angel of Yahweh called to Abraham a second time from heaven, 16and said, "By myself I have sworn, says Yahweh, because you have done this, and have not withheld your son, your only son, 17I will indeed bless you, and I will multiply your descendants as the stars of heaven and as the sand which is on the seashore. And your descendants shall possess the gate of their enemies, 18and by your descendants shall all the nations of the earth bless themselves, because you have obeyed my voice." 19So Abraham returned to his young men, and they arose and went together to Beer-sheba; and Abraham dwelt at Beer-sheba.
Generations - Nahor.
20Now after these things it was told Abraham, "Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor: 21Uz the first-born, Buz his brother, Kemuel the father of Aram, 22Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel." 23Bethuel became the father of Rebekah. These eight Milcah bore to Nahor, Abraham's brother. 24Moreover, his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
↑ 23.Hebron - Sarah dies. The cave of Machpelah.
1Sarah lived a hundred and twenty-seven years; these were the years of the life of Sarah. 2And Sarah died at Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan; and Abraham went in to mourn for Sarah and to weep for her. 3And Abraham rose up from before his dead, and said to the Hittites, 4"I am a stranger and a sojourner among you; give me property among you for a burying place, that I may bury my dead out of my sight." 5The Hittites answered Abraham, 6"Hear us, my lord; you are a mighty prince among us. Bury your dead in the choicest of our sepulchres; none of us will withhold from you his sepulchre, or hinder you from burying your dead." 7Abraham rose and bowed to the Hittites, the people of the land. 8And he said to them, "If you are willing that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me Ephron the son of Zohar, 9that he may give me the cave of Machpelah, which he owns; it is at the end of his field. For the full price let him give it to me in your presence as a possession for a burying place." 10Now Ephron was sitting among the Hittites; and Ephron the Hittite answered Abraham in the hearing of the Hittites, of all who went in at the gate of his city, 11"No, my lord, hear me; I give you the field, and I give you the cave that is in it; in the presence of the sons of my people I give it to you; bury your dead." 12Then Abraham bowed down before the people of the land. 13And he said to Ephron in the hearing of the people of the land, "But if you will, hear me; I will give the price of the field; accept it from me, that I may bury my dead there." 14Ephron answered Abraham, 15"My lord, listen to me; a piece of land worth four hundred shekels of silver, what is that between you and me? Bury your dead." 16Abraham agreed with Ephron; and Abraham weighed out for Ephron the silver which he had named in the hearing of the Hittites, four hundred shekels of silver, according to the weights current among the merchants.
17So the field of Ephron in Machpelah, which was to the east of Mamre, the field with the cave which was in it and all the trees that were in the field, throughout its whole area, was made over 18to Abraham as a possession in the presence of the Hittites, before all who went in at the gate of his city. 19After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah east of Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan. 20The field and the cave that is in it were made over to Abraham as a possession for a burying place by the Hittites.
↑ 24.ISAAC: Isaac and Rebecca.
1Now Abraham was old, well advanced in years; and Yahweh had blessed Abraham in all things. 2And Abraham said to his servant, the oldest of his house, who had charge of all that he had, "Put your hand under my thigh, 3and I will make you swear by Yahweh, the God of heaven and of the earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I dwell, 4but will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac." 5The servant said to him, "Perhaps the woman may not be willing to follow me to this land; must I then take your son back to the land from which you came?" 6Abraham said to him, "See to it that you do not take my son back there. 7Yahweh, the God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my birth, and who spoke to me and swore to me, 'To your descendants I will give this land,' he will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there. 8But if the woman is not willing to follow you, then you will be free from this oath of mine; only you must not take my son back there." 9So the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.
10Then the servant took ten of his master's camels and departed, taking all sorts of choice gifts from his master; and he arose, and went to Mesopotamia, to the city of Nahor. 11And he made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of evening, the time when women go out to draw water. 12And he said, " O Yahweh, God of my master Abraham, please grant me success today, and show steadfast love to my master Abraham. 13Behold, I am standing by the spring of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water. 14Let the maiden to whom I shall say, 'Pray let down your jar that I may drink,' and who shall say, 'Drink, and I will water your camels' - let her be the one whom you have appointed for your servant Isaac. By this I shall know that you have shown steadfast love to my master."
15Before he had done speaking, behold, Rebekah, who was born to Bethuel the son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, came out with her water jar upon her shoulder. 16The maiden was very fair to look upon, a virgin, whom no man had known. She went down to the spring, and filled her jar, and came up. 17Then the servant ran to meet her, and said, "Pray give me a little water to drink from your jar." 18She said, "Drink, my lord"; and she quickly let down her jar upon her hand, and gave him a drink. 19When she had finished giving him a drink, she said, "I will draw for your camels also, until they have done drinking." 20So she quickly emptied her jar into the trough and ran again to the well to draw, and she drew for all his camels. 21The man gazed at her in silence to learn whether Yahweh had prospered his journey or not.
22When the camels had done drinking, the man took a gold ring weighing a half shekel, and two bracelets for her arms weighing ten gold shekels, 23and said, "Tell me whose daughter you are. Is there room in your father's house for us to lodge in?" 24She said to him, "I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor." 25She added, "We have both straw and provender enough, and room to lodge in." 26The man bowed his head and worshipped Yahweh, 27and said, "Blessed be Yahweh, the God of my master Abraham, who has not forsaken his steadfast love and his faithfulness toward my master. As for me, Yahweh has led me in the way to the house of my master's kinsmen."
28Then the maiden ran and told her mother's household about these things. 29Rebekah had a brother whose name was Laban; and Laban ran out to the man, to the spring. 30When he saw the ring, and the bracelets on his sister's arms, and when he heard the words of Rebekah his sister, "Thus the man spoke to me," he went to the man; and behold, he was standing by the camels at the spring. 31He said, "Come in, O blessed of Yahweh; why do you stand outside? For I have prepared the house and a place for the camels." 32So the man came into the house; and Laban ungirded the camels, and gave him straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him. 33Then food was set before him to eat; but he said, "I will not eat until I have told my errand." He said, "Speak on."
34So he said, "I am Abraham's servant. 35Yahweh has greatly blessed my master, and he has become great; he has given him flocks and herds, silver and gold, menservants and maidservants, camels and asses. 36And Sarah my master's wife bore a son to my master when she was old; and to him he has given all that he has. 37My master made me swear, saying, 'You shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell; 38but you shall go to my father's house and to my kindred, and take a wife for my son.' 39I said to my master, 'Perhaps the woman will not follow me.' 40But he said to me, 'Yahweh, before whom I walk, will send his angel with you and prosper your way; and you shall take a wife for my son from my kindred and from my father's house; 41then you will be free from my oath, when you come to my kindred; and if they will not give her to you, you will be free from my oath.'
42"I came today to the spring, and said, ' O Yahweh, the God of my master Abraham, if now you will prosper the way which I go, 43behold, I am standing by the spring of water; let the young woman who comes out to draw, to whom I shall say, "Pray give me a little water from your jar to drink," 44and who will say to me, "Drink, and I will draw for your camels also," let her be the woman whom Yahweh has appointed for my master's son.'
45"Before I had done speaking in my heart, behold, Rebekah came out with her water jar on her shoulder; and she went down to the spring, and drew. I said to her, 'Pray let me drink.' 46She quickly let down her jar from her shoulder, and said, 'Drink, and I will give your camels drink also.' So I drank, and she gave the camels drink also. 47Then I asked her, 'Whose daughter are you?' She said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore to him.' So I put the ring on her nose, and the bracelets on her arms. 48Then I bowed my head and worshipped Yahweh, and blessed Yahweh, the God of my master Abraham, who had led me by the right way to take the daughter of my master's kinsman for his son. 49Now then, if you will deal loyally and truly with my master, tell me; and if not, tell me; that I may turn to the right hand or to the left."
50Then Laban and Bethuel answered, "The thing comes from Yahweh; we cannot speak to you bad or good. 51Behold, Rebekah is before you, take her and go, and let her be the wife of your master's son, as Yahweh has spoken."
52When Abraham's servant heard their words, he bowed himself to the earth before Yahweh. 53And the servant brought forth jewelry of silver and of gold, and raiment, and gave them to Rebekah; he also gave to her brother and to her mother costly ornaments. 54And he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they arose in the morning, he said, "Send me back to my master." 55Her brother and her mother said, "Let the maiden remain with us a while, at least ten days; after that she may go." 56But he said to them, "Do not delay me, since Yahweh has prospered my way; let me go that I may go to my master." 57They said, "We will call the maiden, and ask her." 58And they called Rebekah, and said to her, "Will you go with this man?" She said, "I will go." 59So they sent away Rebekah their sister and her nurse, and Abraham's servant and his men. 60And they blessed Rebekah, and said to her, "Our sister, be the mother of thousands of ten thousands; and may your descendants possess the gate of those who hate them!" 61Then Rebekah and her maids arose, and rode upon the camels and followed the man; thus the servant took Rebekah, and went his way.
62Now Isaac had come from Beer-lahai-roi, and was dwelling in the Negeb. 63And Isaac went out to meditate in the field in the evening; and he lifted up his eyes and looked, and behold, there were camels coming. 64And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she alighted from the camel, 65and said to the servant, "Who is the man yonder, walking in the field to meet us?" The servant said, "It is my master." So she took her veil and covered herself. 66And the servant told Isaac all the things that he had done. 67Then Isaac brought her into the tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her. So Isaac was comforted after his mother's death.
↑ 25.Generations - Abraham.
1Abraham took another wife, whose name was Keturah. 2She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. 3Jokshan was the father of Sheba and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim. 4The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah. 5Abraham gave all he had to Isaac. 6But to the sons of his concubines Abraham gave gifts, and while he was still living he sent them away from his son Isaac, eastward to the east country.
The death of Abraham.
7These are the days of the years of Abraham's life, a hundred and seventy-five years. 8Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people. 9Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, east of Mamre, 10the field which Abraham purchased from the Hittites. There Abraham was buried, with Sarah his wife. 11After the death of Abraham God blessed Isaac his son. And Isaac dwelt at Beer-lahai-roi.
Generations - Ishmael.
12These are the descendants of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's maid, bore to Abraham. 13These are the names of the sons of Ishmael, named in the order of their birth: Nebaioth, the first-born of Ishmael; and Kedar, Adbeel, Mibsam, 14Mishma, Dumah, Massa, 15Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. 16These are the sons of Ishmael and these are their names, by their villages and by their encampments, twelve princes according to their tribes. 17(These are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty-seven years; he breathed his last and died, and was gathered to his kindred.) 18They dwelt from Havilah to Shur, which is opposite Egypt in the direction of Assyria; he settled over against all his people.
The birth of Esau and Jacob.
19These are the descendants of Isaac, Abraham's son: Abraham was the father of Isaac, 20and Isaac was forty years old when he took to wife Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean of Paddan-aram, the sister of Laban the Aramean. 21And Isaac prayed to Yahweh for his wife, because she was barren; and Yahweh granted his prayer, and Rebekah his wife conceived. 22The children struggled together within her; and she said, "If it is thus, why do I live?" So she went to inquire of Yahweh. 23And Yahweh said to her,
Esau sells his birthright.
27When the boys grew up, Esau was a skilful hunter, a man of the field, while Jacob was a quiet man, dwelling in tents. 28Isaac loved Esau, because he ate of his game; but Rebekah loved Jacob.
29Once when Jacob was boiling pottage, Esau came in from the field, and he was famished. 30And Esau said to Jacob, "Let me eat some of that red pottage, for I am famished!" (Therefore his name was called Edom.) 31Jacob said, "First sell me your birthright." 32Esau said, "I am about to die; of what use is a birthright to me?" 33Jacob said, "Swear to me first." So he swore to him, and sold his birthright to Jacob. 34Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentils, and he ate and drank, and rose and went his way. Thus Esau despised his birthright.
↑ 26.ISAAC: Gerar.
1Now there was a famine in the land, besides the former famine that was in the days of Abraham. And Isaac went to Gerar, to Abimelech king of the Philistines. 2And Yahweh appeared to him, and said, "Do not go down to Egypt; dwell in the land of which I shall tell you. 3Sojourn in this land, and I will be with you, and will bless you; for to you and to your descendants I will give all these lands, and I will fulfil the oath which I swore to Abraham your father. 4I will multiply your descendants as the stars of heaven, and will give to your descendants all these lands; and by your descendants all the nations of the earth shall bless themselves: 5because Abraham obeyed my voice and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws."
6So Isaac dwelt in Gerar. 7When the men of the place asked him about his wife, he said, "She is my sister"; for he feared to say, "My wife," thinking, "lest the men of the place should kill me for the sake of Rebekah"; because she was fair to look upon. 8When he had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked out of a window and saw Isaac fondling Rebekah his wife. 9So Abimelech called Isaac, and said, "Behold, she is your wife; how then could you say, 'She is my sister?'" Isaac said to him, "Because I thought, 'Lest I die because of her.' " 10Abimelech said, "What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt upon us." 11So Abimelech warned all the people, saying, "Whoever touches this man or his wife shall be put to death."
12And Isaac sowed in that land, and reaped in the same year a hundredfold. Yahweh blessed him, 13and the man became rich, and gained more and more until he became very wealthy. 14He had possessions of flocks and herds, and a great household, so that the Philistines envied him. 15(Now the Philistines had stopped and filled with earth all the wells which his father's servants had dug in the days of Abraham his father.) 16And Abimelech said to Isaac, "Go away from us; for you are much mightier than we."
17So Isaac departed from there, and encamped in the valley of Gerar and dwelt there. 18And Isaac dug again the wells of water which had been dug in the days of Abraham his father; for the Philistines had stopped them after the death of Abraham; and he gave them the names which his father had given them. 19But when Isaac's servants dug in the valley and found there a well of springing water, 20the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac's herdsmen, saying, "The water is ours." So he called the name of the well Esek, because they contended with him. 21Then they dug another well, and they quarreled over that also; so he called its name Sitnah. 22And he moved from there and dug another well, and over that they did not quarrel; so he called its name Rehoboth, saying, "For now Yahweh has made room for us, and we shall be fruitful in the land."
23From there he went up to Beer-sheba. 24And Yahweh appeared to him the same night and said, "I am the God of Abraham your father; fear not, for I am with you and will bless you and multiply your descendants for my servant Abraham's sake." 25So he built an altar there and called upon the name of Yahweh, and pitched his tent there. And there Isaac's servants dug a well.
ISAAC's agreement with Abimelech.
26Then Abimelech went to him from Gerar with Ahuzzath his adviser and Phicol the commander of his army. 27Isaac said to them, "Why have you come to me, seeing that you hate me and have sent me away from you?" 28They said, "We see plainly that Yahweh is with you; so we say, let there be an oath between you and us, and let us make a covenant with you, 29that you will do us no harm, just as we have not touched you and have done to you nothing but good and have sent you away in peace. You are now the blessed of Yahweh." 30So he made them a feast, and they ate and drank. 31In the morning they rose early and took oath with one another; and Isaac set them on their way, and they departed from him in peace. 32That same day Isaac's servants came and told him about the well which they had dug, and said to him, "We have found water." 33He called it Shibah; therefore the name of the city is Beer-sheba to this day.
Esau's foreign wives.
34When Esau was forty years old, he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath the daughter of Elon the Hittite; 35and they made life bitter for Isaac and Rebekah.
↑ 27.ISAAC blesses Jacob.
1When Isaac was old and his eyes were dim so that he could not see, he called Esau his older son, and said to him, "My son"; and he answered, "Here I am." 2He said, "Behold, I am old; I do not know the day of my death. 3Now then, take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and hunt game for me, 4and prepare for me savory food, such as I love, and bring it to me that I may eat; that I may bless you before I die."
5Now Rebekah was listening when Isaac spoke to his son Esau. So when Esau went to the field to hunt for game and bring it, 6Rebekah said to her son Jacob, "I heard your father speak to your brother Esau, 7'Bring me game, and prepare for me savory food, that I may eat it, and bless you before Yahweh before I die.' 8Now therefore, my son, obey my word as I command you. 9Go to the flock, and fetch me two good kids, that I may prepare from them savory food for your father, such as he loves; 10and you shall bring it to your father to eat, so that he may bless you before he dies." 11But Jacob said to Rebekah his mother, "Behold, my brother Esau is a hairy man, and I am a smooth man. deceiverdeceiverdeceiverOr, mocker12Perhaps my father will feel me, and I shall seem to be mocking him, and bring a curse upon myself and not a blessing." 13His mother said to him, "Upon me be your curse, my son; only obey my word, and go, fetch them to me." 14So he went and took them and brought them to his mother; and his mother prepared savory food, such as his father loved. 15Then Rebekah took the best garments of Esau her older son, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son; 16and the skins of the kids she put upon his hands and upon the smooth part of his neck; 17and she gave the savory food and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob.
18So he went in to his father, and said, "My father"; and he said, "Here I am; who are you, my son?" 19Jacob said to his father, "I am Esau your first-born. I have done as you told me; now sit up and eat of my game, that you may bless me." 20But Isaac said to his son, "How is it that you have found it so quickly, my son?" He answered, "Because Yahweh your God granted me success." 21Then Isaac said to Jacob, "Come near, that I may feel you, my son, to know whether you are really my son Esau or not." 22So Jacob went near to Isaac his father, who felt him and said, "The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau." 23And he did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau's hands; so he blessed him. 24He said, "Are you really my son Esau?" He answered, "I am." 25Then he said, "Bring it to me, that I may eat of my son's game and bless you." So he brought it to him, and he ate; and he brought him wine, and he drank. 26Then his father Isaac said to him, "Come near and kiss me, my son." 27So he came near and kissed him; and he smelled the smell of his garments, and blessed him, and said,
Esau asks Isaac for a blessing.
30As soon as Isaac had finished blessing Jacob, when Jacob had scarcely gone out from the presence of Isaac his father, Esau his brother came in from his hunting. 31He also prepared savory food, and brought it to his father. And he said to his father, "Let my father arise, and eat of his son's game, that you may bless me." 32His father Isaac said to him, "Who are you?" He answered, "I am your son, your first-born, Esau." 33Then Isaac trembled violently, and said, "Who was it then that hunted game and brought it to me, and I ate it all before you came, and I have blessed him? - Yes, and he shall be blessed." 34When Esau heard the words of his father, he cried out with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, "Bless me, even me also, O my father!" 35But he said, "Your brother came with guile, and he has taken away your blessing." 36Esau said, "Is he not rightly named Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright; and behold, now he has taken away my blessing." Then he said, "Have you not reserved a blessing for me?" 37Isaac answered Esau, "Behold, I have made him your lord, and all his brothers I have given to him for servants, and with grain and wine I have sustained him. What then can I do for you, my son?" 38Esau said to his father, "Have you but one blessing, my father? Bless me, even me also, O my father." And Esau lifted up his voice and wept.
39Then Isaac his father answered him:
41Now Esau hated Jacob because of the blessing with which his father had blessed him, and Esau said to himself, "The days of mourning for my father are approaching; then I will kill my brother Jacob." 42But the words of Esau her older son were told to Rebekah; so she sent and called Jacob her younger son, and said to him, "Behold, your brother Esau comforts himself by planning to kill you. 43Now therefore, my son, obey my voice; arise, flee to Laban my brother in Haran, 44and stay with him a while, until your brother's fury turns away; 45until your brother's anger turns away, and he forgets what you have done to him; then I will send, and fetch you from there. Why should I be bereft of you both in one day?"
ISAAC sends Jacob to Laban.
46Then Rebekah said to Isaac, "I am weary of my life because of the Hittite women. If Jacob marries one of the Hittite women such as these, one of the women of the land, what good will my life be to me?"
1Then Isaac called Jacob and blessed him, and charged him, "You shall not marry one of the Canaanite women. 2Arise, go to Paddan-aram to the house of Bethuel your mother's father; and take as wife from there one of the daughters of Laban your mother's brother. 3God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples. 4May he give the blessing of Abraham to you and to your descendants with you, that you may take possession of the land of your sojournings which God gave to Abraham!" 5Thus Isaac sent Jacob away; and he went to Paddan-aram to Laban, the son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.
Esau takes another wife.
6Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram to take a wife from there, and that as he blessed him he charged him, "You shall not marry one of the Canaanite women," 7and that Jacob had obeyed his father and his mother and gone to Paddan-aram. 8So when Esau saw that the Canaanite women did not please Isaac his father, 9Esau went to Ishmael and took to wife, besides the wives he had, Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebaioth.
JACOB: Bethel - Jacob's dream.
10Jacob left Beer-sheba, and went toward Haran. 11And he came to a certain place, and stayed there that night, because the sun had set. Taking one of the stones of the place, he put it under his head and lay down in that place to sleep. 12And he dreamed that there was a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven; and behold, the angels of God were ascending and descending on it! 13And behold, Yahweh stood above it and said, "I am Yahweh, the God of Abraham your father and the God of Isaac; the land on which you lie I will give to you and to your descendants; 14and your descendants shall be like the dust of the earth, and you shall spread abroad to the west and to the east and to the north and to the south; and by you and your descendants shall all the families of the earth bless themselves. 15Behold, I am with you and will keep you wherever you go, and will bring you back to this land; for I will not leave you until I have done that of which I have spoken to you." 16Then Jacob awoke from his sleep and said, "Surely Yahweh is in this place; and I did not know it." 17And he was afraid, and said, "How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven."
18So Jacob rose early in the morning, and he took the stone which he had put under his head and set it up for a pillar and poured oil on the top of it. 19He called the name of that place Bethel; but the name of the city was Luz at the first. 20Then Jacob made a vow, saying, "If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat and clothing to wear, 21so that I come again to my father's house in peace, then Yahweh shall be my God, 22and this stone, which I have set up for a pillar, shall be God's house; and of all that you give me I will give the tenth to you."
↑ 29.Haran - Jacob arrives at Laban's house.
1Then Jacob went on his journey, and came to the land of the people of the east. 2As he looked, he saw a well in the field, and lo, three flocks of sheep lying beside it; for out of that well the flocks were watered. The stone on the well's mouth was large, 3and when all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone from the mouth of the well, and water the sheep, and put the stone back in its place upon the mouth of the well.
4Jacob said to them, "My brothers, where do you come from?" They said, "We are from Haran." 5He said to them, "Do you know Laban the son of Nahor?" They said, "We know him." 6He said to them, "Is it well with him?" They said, "It is well; and see, Rachel his daughter is coming with the sheep!" 7He said, "Behold, it is still high day, it is not time for the animals to be gathered together; water the sheep, and go, pasture them." 8But they said, "We cannot until all the flocks are gathered together, and the stone is rolled from the mouth of the well; then we water the sheep."
9While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep; for she kept them. 10Now when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, Jacob went up and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother. 11Then Jacob kissed Rachel, and wept aloud. 12And Jacob told Rachel that he was her father's kinsman, and that he was Rebekah's son; and she ran and told her father.
13When Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, he ran to meet him, and embraced him and kissed him, and brought him to his house. Jacob told Laban all these things, 14and Laban said to him, "Surely you are my bone and my flesh!" And he stayed with him a month.
JACOB serves Laban for Rachel and Leah.
15Then Laban said to Jacob, "Because you are my kinsman, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?" 16Now Laban had two daughters; the name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel. 17Leah's eyes were weak, but Rachel was beautiful and lovely. 18Jacob loved Rachel; and he said, "I will serve you seven years for your younger daughter Rachel." 19Laban said, "It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me." 20So Jacob served seven years for Rachel, and they seemed to him but a few days because of the love he had for her.
21Then Jacob said to Laban, "Give me my wife that I may go in to her, for my time is completed." 22So Laban gathered together all the men of the place, and made a feast. 23But in the evening he took his daughter Leah and brought her to Jacob; and he went in to her. 24(Laban gave his maid Zilpah to his daughter Leah to be her maid.) 25And in the morning, behold, it was Leah; and Jacob said to Laban, "What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?" 26Laban said, "It is not so done in our country, to give the younger before the first-born. 27Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years." 28Jacob did so, and completed her week; then Laban gave him his daughter Rachel to wife. 29(Laban gave his maid Bilhah to his daughter Rachel to be her maid.) 30So Jacob went in to Rachel also, and he loved Rachel more than Leah, and served Laban for another seven years.
31When Yahweh saw that Leah was hated, he opened her womb; but Rachel was barren. 32And Leah conceived and bore a son, and she called his name Reuben; for she said, "Because Yahweh has looked upon my affliction; surely now my husband will love me." 33She conceived again and bore a son, and said, "Because Yahweh has heard that I am hated, he has given me this son also"; and she called his name Simeon. 34Again she conceived and bore a son, and said, "Now this time my husband will be joined to me, because I have borne him three sons"; therefore his name was called Levi. 35And she conceived again and bore a son, and said, "This time I will praise Yahweh"; therefore she called his name Judah; then she ceased bearing.
1When Rachel saw that she bore Jacob no children, she envied her sister; and she said to Jacob, "Give me children, or I shall die!" 2Jacob's anger was kindled against Rachel, and he said, "Am I in the place of God, who has withheld from you the fruit of the womb?" 3Then she said, "Here is my maid Bilhah; go in to her, that she may bear upon my knees, and even I may have children through her." 4So she gave him her maid Bilhah as a wife; and Jacob went in to her. 5And Bilhah conceived and bore Jacob a son. 6Then Rachel said, "God has judged me, and has also heard my voice and given me a son"; therefore she called his name Dan. 7Rachel's maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. 8Then Rachel said, "With mighty wrestlings I have wrestled with my sister, and have prevailed"; so she called his name Naphtali.
9When Leah saw that she had ceased bearing children, she took her maid Zilpah and gave her to Jacob as a wife. 10Then Leah's maid Zilpah bore Jacob a son. 11And Leah said, "Good fortune!" so she called his name Gad. 12Leah's maid Zilpah bore Jacob a second son. 13And Leah said, "Happy am I! For the women will call me happy"; so she called his name Asher. 14In the days of wheat harvest Reuben went and found mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, "Give me, I pray, some of your son's mandrakes." 15But she said to her, "Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son's mandrakes also?" Rachel said, "Then he may lie with you tonight for your son's mandrakes." 16When Jacob came from the field in the evening, Leah went out to meet him, and said, "You must come in to me; for I have hired you with my son's mandrakes." So he lay with her that night. 17And God hearkened to Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son. 18Leah said, "God has given me my hire because I gave my maid to my husband"; so she called his name Issachar. 19And Leah conceived again, and she bore Jacob a sixth son. 20Then Leah said, "God has endowed me with a good dowry; now my husband will honour me, because I have borne him six sons"; so she called his name Zebulun. 21Afterwards she bore a daughter, and called her name Dinah. 22Then God remembered Rachel, and God hearkened to her and opened her womb. 23She conceived and bore a son, and said, "God has taken away my reproach"; 24and she called his name Joseph, saying, "May Yahweh add to me another son!"
Jacob's bargain with Laban.
25When Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, "Send me away, that I may go to my own home and country. 26Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go; for you know the service which I have given you." 27But Laban said to him, "If you will allow me to say so, I have learned by divination that Yahweh has blessed me because of you; 28name your wages, and I will give it." 29Jacob said to him, "You yourself know how I have served you, and how your cattle have fared with me. 30For you had little before I came, and it has increased abundantly; and Yahweh has blessed you wherever I turned. But now when shall I provide for my own household also?" 31He said, "What shall I give you?" Jacob said, "You shall not give me anything; if you will do this for me, I will again feed your flock and keep it: 32let me pass through all your flock today, removing from it every speckled and spotted sheep and every black lamb, and the spotted and speckled among the goats; and such shall be my wages. 33So my honesty will answer for me later, when you come to look into my wages with you. Every one that is not speckled and spotted among the goats and black among the lambs, if found with me, shall be counted stolen." 34Laban said, "Good! Let it be as you have said." 35But that day Laban removed the he-goats that were striped and spotted, and all the she-goats that were speckled and spotted, every one that had white on it, and every lamb that was black, and put them in charge of his sons; 36and he set a distance of three days' journey between himself and Jacob; and Jacob fed the rest of Laban's flock.
37Then Jacob took fresh rods of poplar and almond and plane, and peeled white streaks in them, exposing the white of the rods. 38He set the rods which he had peeled in front of the flocks in the runnels, that is, the watering troughs, where the flocks came to drink. And since they bred when they came to drink, 39the flocks bred in front of the rods and so the flocks brought forth striped, speckled, and spotted. 40And Jacob separated the lambs, and set the faces of the flocks toward the striped and all the black in the flock of Laban; and he put his own droves apart, and did not put them with Laban's flock. 41Whenever the stronger of the flock were breeding Jacob laid the rods in the runnels before the eyes of the flock, that they might breed among the rods, 42but for the feebler of the flock he did not lay them there; so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's. 43Thus the man grew exceedingly rich, and had large flocks, maidservants and menservants, and camels and asses.
↑ 31.JACOB flees from Laban.
1Now Jacob heard that the sons of Laban were saying, "Jacob has taken all that was our father's; and from what was our father's he has gained all this wealth." 2And Jacob saw that Laban did not regard him with favour as before. 3Then Yahweh said to Jacob, "Return to the land of your fathers and to your kindred, and I will be with you." 4So Jacob sent and called Rachel and Leah into the field where his flock was, 5and said to them, "I see that your father does not regard me with favour as he did before. But the God of my father has been with me. 6You know that I have served your father with all my strength; 7yet your father has cheated me and changed my wages ten times, but God did not permit him to harm me. 8If he said, 'The spotted shall be your wages,' then all the flock bore spotted; and if he said, 'The striped shall be your wages,' then all the flock bore striped. 9Thus God has taken away the cattle of your father, and given them to me. 10In the mating season of the flock I lifted up my eyes, and saw in a dream that the he-goats which leaped upon the flock were striped, spotted, and mottled. 11Then the angel of God said to me in the dream, 'Jacob,' and I said, 'Here I am! 12And he said, 'Lift up your eyes and see, all the goats that leap upon the flock are striped, spotted, and mottled; for I have seen all that Laban is doing to you. 13I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and made a vow to me. Now arise, go forth from this land, and return to the land of your birth.' " 14Then Rachel and Leah answered him, "Is there any portion or inheritance left to us in our father's house? 15Are we not regarded by him as foreigners? For he has sold us, and he has been using up the money given for us. 16All the property which God has taken away from our father belongs to us and to our children; now then, whatever God has said to you, do."
17So Jacob arose, and set his sons and his wives on camels; 18and he drove away all his cattle, all his livestock which he had gained, the cattle in his possession which he had acquired in Paddan-aram, to go to the land of Canaan to his father Isaac. 19Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole her father's household gods. 20And Jacob outwitted Laban the Aramean, in that he did not tell him that he intended to flee. 21He fled with all that he had, and arose and crossed the Euphrates, and set his face toward the hill country of Gilead.
Laban pursues Jacob.
22When it was told Laban on the third day that Jacob had fled, 23he took his kinsmen with him and pursued him for seven days and followed close after him into the hill country of Gilead. 24But God came to Laban the Aramean in a dream by night, and said to him, "Take heed that you say not a word to Jacob, either good or bad."
25And Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban with his kinsmen encamped in the hill country of Gilead. 26And Laban said to Jacob, "What have you done, that you have cheated me, and carried away my daughters like captives of the sword? 27Why did you flee secretly, and cheat me, and did not tell me, so that I might have sent you away with mirth and songs, with tambourine and lyre? 28And why did you not permit me to kiss my sons and my daughters farewell? Now you have done foolishly. 29It is in my power to do you harm; but the God of your father spoke to me last night, saying, 'Take heed that you speak to Jacob neither good nor bad.' 30And now you have gone away because you longed greatly for your father's house, but why did you steal my gods?" 31Jacob answered Laban, "Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force. 32Any one with whom you find your gods shall not live. In the presence of our kinsmen point out what I have that is yours, and take it." Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.
33So Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the tent of the two maidservants, but he did not find them. And he went out of Leah's tent, and entered Rachel's. 34Now Rachel had taken the household gods and put them in the camel's saddle, and sat upon them. Laban felt all about the tent, but did not find them. 35And she said to her father, "Let not my lord be angry that I cannot rise before you, for the way of women is upon me." So he searched, but did not find the household gods.
36Then Jacob became angry, and upbraided Laban; Jacob said to Laban, "What is my offence? What is my sin, that you have hotly pursued me? 37Although you have felt through all my goods, what have you found of all your household goods? Set it here before my kinsmen and your kinsmen, that they may decide between us two. 38These twenty years I have been with you; your ewes and your she-goats have not miscarried, and I have not eaten the rams of your flocks. 39That which was torn by wild beasts I did not bring to you; I bore the loss of it myself; of my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night. 40Thus I was; by day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes. 41These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times. 42If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been on my side, surely now you would have sent me away empty-handed. God saw my affliction and the labour of my hands, and rebuked you last night."
43Then Laban answered and said to Jacob, "The daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine. But what can I do this day to these my daughters, or to their children whom they have borne? 44Come now, let us make a covenant, you and I; and let it be a witness between you and me." 45So Jacob took a stone, and set it up as a pillar. 46And Jacob said to his kinsmen, "Gather stones," and they took stones, and made a heap; and they ate there by the heap. 47Laban called it Jegar-sahadutha: but Jacob called it Galeed. 48Laban said, "This heap is a witness between you and me today." Therefore he named it Galeed, 49and the pillar Mizpah, for he said, "Yahweh watch between you and me, when we are absent one from the other. 50If you ill-treat my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no man is with us, remember, God is witness between you and me."
51Then Laban said to Jacob, "See this heap and the pillar, which I have set between you and me. 52This heap is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass over this heap to you, and you will not pass over this heap and this pillar to me, for harm. 53The God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us." So Jacob swore by the Fear of his father Isaac, 54and Jacob offered a sacrifice on the mountain and called his kinsmen to eat bread; and they ate bread and tarried all night on the mountain.
55Early in the morning Laban arose, and kissed his grandchildren and his daughters and blessed them; then he departed and returned home.
1Jacob went on his way and the angels of God met him; 2and when Jacob saw them he said, "This is God's army!" So he called the name of that place Mahanaim.
JACOB prepares to meet Esau.
3And Jacob sent messengers before him to Esau his brother in the land of Seir, the country of Edom, 4instructing them, "Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, 'I have sojourned with Laban, and stayed until now; 5and I have oxen, asses, flocks, menservants, and maidservants; and I have sent to tell my lord, in order that I may find favour in your sight.' " 6And the messengers returned to Jacob, saying, "We came to your brother Esau, and he is coming to meet you, and four hundred men with him." 7Then Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people that were with him, and the flocks and herds and camels, into two companies, 8thinking, "If Esau comes to the one company and destroys it, then the company which is left will escape."
9And Jacob said, "O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O Yahweh who said to me, 'Return to your country and to your kindred, and I will do you good,' 10I am not worthy of the least of all the steadfast love and all the faithfulness which you have shown to your servant, for with only my staff I crossed this Jordan; and now I have become two companies. 11Deliver me please, from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I fear him, lest he come and slay us all, the mothers with the children. 12But you said, 'I will do you good, and make your descendants as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.' "
13So he lodged there that night, and took from what he had with him a present for his brother Esau, 14two hundred she-goats and twenty he-goats, two hundred ewes and twenty rams, 15thirty milch camels and their colts, forty cows and ten bulls, twenty she-asses and ten he-asses. 16These he delivered into the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, "Pass on before me, and put a space between drove and drove." 17He instructed the foremost, "When Esau my brother meets you, and asks you, 'To whom do you belong? Where are you going? And whose are these before you? 18then you shall say, 'They belong to your servant Jacob; they are a present sent to my lord Esau; and moreover he is behind us.' " 19He likewise instructed the second and the third and all who followed the droves, "You shall say the same thing to Esau when you meet him, 20and you shall say, 'Moreover your servant Jacob is behind us.' " For he thought, "I may appease him with the present that goes before me, and afterwards I shall see his face; perhaps he will accept me." 21So the present passed on before him; and he himself lodged that night in the camp.
Peniel - Jacob is named Israel
22The same night he arose and took his two wives, his two maids, and his eleven children, and crossed the ford of the Jabbok. 23He took them and sent them across the stream, and likewise everything that he had. 24And Jacob was left alone; and a man wrestled with him until the breaking of the day. 25When the man saw that he did not prevail against Jacob, he touched the hollow of his thigh; and Jacob's thigh was put out of joint as he wrestled with him. 26Then he said, "Let me go, for the day is breaking." But Jacob said, "I will not let you go, unless you bless me." 27And he said to him, "What is your name?" And he said, "Jacob." 28Then he said, "Your name shall no more be called Jacob, but Israel, for you have striven with God and with men, and have prevailed." 29Then Jacob asked him, "Tell me, I pray, your name." But he said, "Why is it that you ask my name?" And there he blessed him. 30So Jacob called the name of the place Peniel, saying, "For I have seen God face to face, and yet my life is preserved." 31The sun rose upon him as he passed Penuel, limping because of his thigh. 32Therefore to this day the Israelites do not eat the sinew of the hip which is upon the hollow of the thigh, because he touched the hollow of Jacob's thigh on the sinew of the hip.
↑ 33.Peniel - Jacob meets Esau - Jacob's altar at Shechem.
1And Jacob lifted up his eyes and looked, and behold, Esau was coming, and four hundred men with him. So he divided the children among Leah and Rachel and the two maids. 2And he put the maids with their children in front, then Leah with her children, and Rachel and Joseph last of all. 3He himself went on before them, bowing himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
4But Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept. 5And when Esau raised his eyes and saw the women and children, he said, "Who are these with you?" Jacob said, "The children whom God has graciously given your servant." 6Then the maids drew near, they and their children, and bowed down; 7Leah likewise and her children drew near and bowed down; and last Joseph and Rachel drew near, and they bowed down. 8Esau said, "What do you mean by all this company which I met?" Jacob answered, "To find favour in the sight of my lord." 9But Esau said, "I have enough, my brother; keep what you have for yourself." 10Jacob said, "No, if I have found favour in your sight, then please accept my present from my hand; for truly to see your face is like seeing the face of God, with such favour have you received me. 11Please accept my gift that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough." Thus he urged him, and he took it.
12Then Esau said, "Let us journey on our way, and I will go before you." 13But Jacob said to him, "My lord knows that the children are frail, and that the flocks and herds giving suck are a care to me; and if they are overdriven for one day, all the flocks will die. 14Let my lord pass on before his servant, and I will lead on slowly, according to the pace of the cattle which are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord in Seir."
15So Esau said, "Let me leave with you some of the men who are with me." But he said, "What need is there? Let me find favour in the sight of my lord." 16So Esau returned that day on his way to Seir. 17But Jacob journeyed to Succoth, and built himself a house, and made booths for his cattle; therefore the name of the place is called Succoth.
18And Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddan-aram; and he camped before the city. 19And from the sons of Hamor, Shechem's father, he bought for a hundred pieces of money the piece of land on which he had pitched his tent. 20There he erected an alter and called it El-Elohe-Israel.
↑ 34.The rape of Dinah.
1Now Dinah the daughter of Leah, whom she had borne to Jacob, went out to visit the women of the land; 2and when Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her, he seized her and lay with her and humbled her. 3And his soul was drawn to Dinah the daughter of Jacob; he loved the maiden and spoke tenderly to her. 4So Shechem spoke to his father Hamor, saying, "Get me this maiden for my wife." 5Now Jacob heard that he had defiled his daughter Dinah; but his sons were with his cattle in the field, so Jacob held his peace until they came. 6And Hamor the father of Shechem went out to Jacob to speak with him. 7The sons of Jacob came in from the field when they heard of it; and the men were indignant and very angry, because he had wrought folly in Israel by lying with Jacob's daughter, for such a thing ought not to be done.
8But Hamor spoke with them, saying, "The soul of my son Shechem longs for your daughter; please give her to him in marriage. 9Make marriages with us; give your daughters to us, and take our daughters for yourselves. 10You shall dwell with us; and the land shall be open to you; dwell and trade in it, and get property in it." 11Shechem also said to her father and to her brothers, "Let me find favour in your eyes, and whatever you say to me I will give. 12Ask of me ever so much as marriage present and gift, and I will give according as you say to me; only give me the maiden to be my wife."
13The sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor deceitfully, because he had defiled their sister Dinah. 14They said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us. 15Only on this condition will we consent to you: that you will become as we are and every male of you be circumcised. 16Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to ourselves, and we will dwell with you and become one people. 17But if you will not listen to us and be circumcised, then we will take our daughter, and we will be gone."
18Their words pleased Hamor and Hamor's son Shechem. 19And the young man did not delay to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter. Now he was the most honoured of all his family. 20So Hamor and his son Shechem came to the gate of their city and spoke to the men of their city, saying, 21"These men are friendly with us; let them dwell in the land and trade in it, for behold, the land is large enough for them; let us take their daughters in marriage, and let us give them our daughters. 22Only on this condition will the men agree to dwell with us, to become one people: that every male among us be circumcised as they are circumcised. 23Will not their cattle, their property and all their beasts be ours? Only let us agree with them, and they will dwell with us." 24And all who went out of the gate of his city hearkened to Hamor and his son Shechem; and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.
25On the third day, when they were sore, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took their swords and came upon the city unawares, and killed all the males. 26They slew Hamor and his son Shechem with the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and went away. 27And the sons of Jacob came upon the slain, and plundered the city, because their sister had been defiled; 28they took their flocks and their herds, their asses, and whatever was in the city and in the field; 29all their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and made their prey. 30Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble on me by making me odious to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites; my numbers are few, and if they gather themselves against me and attack me, I shall be destroyed, both I and my household." 31But they said, "Should he treat our sister as a harlot?"
↑ 35.Bethel - God blesses Jacob.
1God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel, and dwell there; and make there an altar to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau." 2So Jacob said to his household and to all who were with him, "Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments; 3then let us arise and go up to Bethel, that I may make there an altar to the God who answered me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone." 4So they gave to Jacob all the foreign gods that they had, and the rings that were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was near Shechem.
5And as they journeyed, a terror from God fell upon the cities that were round about them, so that they did not pursue the sons of Jacob. 6And Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him, 7and there he built an altar, and called the place El-bethel, because there God had revealed himself to him when he fled from his brother. 8And Deborah, Rebekah's nurse, died, and she was buried under an oak below Bethel; so the name of it was called Allon-bacuth.
9God appeared to Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him. 10And God said to him, "Your name is Jacob; no longer shall your name be called Jacob, but Israel shall be your name." So his name was called Israel. 11And God said to him, "I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall come from you, and kings shall spring from you. 12The land which I gave to Abraham and Isaac I will give to you, and I will give the land to your descendants after you." 13Then God went up from him in the place where he had spoken with him. 14And Jacob set up a pillar in the place where he had spoken with him, a pillar of stone; and he poured out a drink offering on it, and poured oil on it. 15So Jacob called the name of the place where God had spoken with him, Bethel.
Rachel dies in childbirth.
16Then they journeyed from Bethel; and when they were still some distance from Ephrath, Rachel travailed, and she had hard labour. 17And when she was in her hard labour, the midwife said to her, "Fear not; for now you will have another son." 18And as her soul was departing (for she died), she called his name Ben-oni; but his father called his name Benjamin. 19So Rachel died, and she was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem), 20and Jacob set up a pillar upon her grave; it is the pillar of Rachel's tomb, which is there to this day. 21Israel journeyed on, and pitched his tent beyond the tower of Eder.
JACOB's sons. - 1Chr.2.1-2
22While Israel dwelt in that land Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine; and Israel heard of it.
Now the sons of Jacob were twelve. 23The sons of Leah: Reuben (Jacob's first-born), Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun. 24The sons of Rachel: Joseph and Benjamin. 25The sons of Bilhah, Rachel's maid: Dan and Naphtali. 26The sons of Zilpah, Leah's maid: Gad and Asher. These were the sons of Jacob who were born to him in Paddan-aram.
Mamre - Jacob's return - the death of Isaac.
27And Jacob came to his father Isaac at Mamre, or Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had sojourned. 28Now the days of Isaac were a hundred and eighty years. 29And Isaac breathed his last; and he died and was gathered to his people, old and full of days; and his sons Esau and Jacob buried him.
↑ 36.Generations - Esau. - 1Chr.1.34-37
1These are the descendants of Esau (that is, Edom). 2Esau took his wives from the Canaanites: Adah the daughter of Elon the Hittite, Oholibamah the daughter of Anah the son of Zibeon the Hivite, 3and Basemath, Ishmael's daughter, the sister of Nebaioth. 4And Adah bore to Esau, Eliphaz; Basemath bore Reuel; 5and Oholibamah bore Jeush, Jalam, and Korah. These are the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.
6Then Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the members of his household, his cattle, all his beasts, and all his property which he had acquired in the land of Canaan; and he went into a land away from his brother Jacob. 7For their possessions were too great for them to dwell together; the land of their sojournings could not support them because of their cattle. 8So Esau dwelt in the hill country of Seir; Esau is Edom.
9These are the descendants of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir. 10These are the names of Esau's sons: Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Basemath the wife of Esau. 11The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz. 12(Timna was a concubine of Eliphaz, Esau's son; she bore Amalek to Eliphaz.) These are the sons of Adah, Esau's wife. 13These are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These are the sons of Basemath, Esau's wife. 14These are the sons of Oholibamah the daughter of Anah the son of Zibeon, Esau's wife: she bore to Esau Jeush, Jalam, and Korah.
15These are the chiefs of the sons of Esau. The sons of Eliphaz the first-born of Esau: the chiefs Teman, Omar, Zepho, Kenaz, 16Korah, Gatam, and Amalek; these are the chiefs of Eliphaz in the land of Edom; they are the sons of Adah. 17These are the sons of Reuel, Esau's son: the chiefs Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah; these are the chiefs of Reuel in the land of Edom; they are the sons of Basemath, Esau's wife. 18These are the sons of Oholibamah, Esau's wife: the chiefs Jeush, Jalam, and Korah; these are the chiefs born of Oholibamah the daughter of Anah, Esau's wife. 19These are the sons of Esau (that is, Edom), and these are their chiefs.
Generations - Seir. - 1Chr.1.38-42
20These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, 21Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom. 22The sons of Lotan were Hori and Heman; and Lotan's sister was Timna. 23These are the sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. 24These are the sons of Zibeon: Aiah and Anah; he is the Anah who found the hot springs in the wilderness, as he pastured the asses of Zibeon his father. 25These are the children of Anah: Dishon and Oholibamah the daughter of Anah. 26These are the sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Cheran. 27These are the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan. 28These are the sons of Dishan: Uz and Aran. 29These are the chiefs of the Horites: the chiefs Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, 30Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, according to their clans in the land of Seir.
Kings of Edom. - 1Chr.1.43-54
31These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the Israelites. 32Bela the son of Beor reigned in Edom, the name of his city being Dinhabah. 33Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. 34Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead. 35Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his stead, the name of his city being Avith. 36Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead. 37Samlah died, and Shaul of Rehoboth on the Euphrates reigned in his stead. 38Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead. 39Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead, the name of his city being Pau; his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, daughter of Mezahab.
40These are the names of the chiefs of Esau, according to their families and their dwelling places, by their names: the chiefs Timna, Alvah, Jetheth, 41Oholibamah, Elah, Pinon, 42Kenaz, Teman, Mibzar, 43Magdiel, and Iram; these are the chiefs of Edom (that is, Esau, the father of Edom), according to their dwelling places in the land of their possession.
↑ 37.JOSEPH and his brothers.
1Jacob dwelt in the land of his father's sojournings, in the land of Canaan. 2This is the history of the family of Jacob.
Joseph, being seventeen years old, was shepherding the flock with his brothers; he was a lad with the sons of Bilhah and Zilpah, his father's wives; and Joseph brought an ill report of them to their father. 3Now Israel loved Joseph more than any other of his children, because he was the son of his old age; and he made him a long robe with sleeves. 4But when his brothers saw that their father loved him more than all his brothers, they hated him, and could not speak peaceably to him.
5Now Joseph had a dream, and when he told it to his brothers they only hated him the more. 6He said to them, "Hear this dream which I have dreamed: 7behold, we were binding sheaves in the field, and lo, my sheaf arose and stood upright; and behold, your sheaves gathered round it, and bowed down to my sheaf." 8His brothers said to him, "Are you indeed to reign over us? Or are you indeed to have dominion over us?" So they hated him yet more for his dreams and for his words. 9Then he dreamed another dream, and told it to his brothers, and said, "Behold, I have dreamed another dream; and behold, the sun, the moon, and eleven stars were bowing down to me." 10But when he told it to his father and to his brothers, his father rebuked him, and said to him, "What is this dream that you have dreamed? Shall I and your mother and your brothers indeed come to bow ourselves to the ground before you?" 11And his brothers were jealous of him, but his father kept the saying in mind.
Shechem - Joseph is sold and taken to Egypt.
12Now his brothers went to pasture their father's flock near Shechem. 13And Israel said to Joseph, "Are not your brothers pasturing the flock at Shechem? Come, I will send you to them." And he said to him, "Here I am." 14So he said to him, "Go now, see if it is well with your brothers, and with the flock; and bring me word again." So he sent him from the valley of Hebron, and he came to Shechem. 15And a man found him wandering in the fields; and the man asked him, "What are you seeking?" 16"I am seeking my brothers," he said, "please tell me where they are pasturing the flock." 17And the man said, "They have gone away, for I heard them say, 'Let us go to Dothan.' " So Joseph went after his brothers, and found them at Dothan. 18They saw him afar off, and before he came near to them they conspired against him to kill him. 19They said to one another, "Here comes this dreamer. 20Come now, let us kill him and throw him into one of the pits; then we shall say that a wild beast has devoured him, and we shall see what will become of his dreams." 21But when Reuben heard it, he delivered him out of their hands, saying, "Let us not take his life." 22And Reuben said to them, "Shed no blood; cast him into this pit here in the wilderness, but lay no hand upon him" - that he might rescue him out of their hand, to restore him to his father. 23So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe, the long robe with sleeves that he wore; 24and they took him and cast him into a pit. The pit was empty, there was no water in it.
25Then they sat down to eat; and looking up they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead, with their camels bearing gum, balm, and myrrh, on their way to carry it down to Egypt. 26Then Judah said to his brothers, "What profit is it if we slay our brother and conceal his blood? 27Come, let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him, for he is our brother, our own flesh." And his brothers heeded him. 28Then Midianite traders passed by; and they drew Joseph up and lifted him out of the pit, and sold him to the Ishmaelites for twenty shekels of silver; and they took Joseph to Egypt.
29When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit, he rent his clothes 30and returned to his brothers, and said, "The lad is gone; and I, where shall I go?" 31Then they took Joseph's robe, and killed a goat, and dipped the robe in the blood; 32and they sent the long robe with sleeves and brought it to their father, and said, "This we have found; see now whether it is your son's robe or not." 33And he recognized it, and said, "It is my son's robe; a wild beast has devoured him; Joseph is without doubt torn to pieces." 34Then Jacob rent his garments, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days. 35All his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted, and said, "No, I shall go down to Sheol to my son, mourning." Thus his father wept for him. 36Meanwhile the Midianites had sold him in Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh, the captain of the guard.
↑ 38.Judah and Tamar.
1It happened at that time that Judah went down from his brothers, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah. 2There Judah saw the daughter of a certain Canaanite whose name was Shua; he married her and went in to her, 3and she conceived and bore a son, and he called his name Er. 4Again she conceived and bore a son, and she called his name Onan. 5Yet again she bore a son, and she called his name Shelah. She was in Chezib when she bore him. 6And Judah took a wife for Er his first-born, and her name was Tamar. 7But Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of Yahweh; and Yahweh slew him. 8Then Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a brother-in-law to her, and raise up offspring for your brother." 9But Onan knew that the offspring would not be his; so when he went in to his brother's wife he spilled the semen on the ground, lest he should give offspring to his brother. 10And what he did was displeasing in the sight of Yahweh, and he slew him also. 11Then Judah said to Tamar his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, till Shelah my son grows up" - for he feared that he would die, like his brothers. So Tamar went and dwelt in her father's house.
12In course of time the wife of Judah, Shua's daughter, died; and when Judah was comforted, he went up to Timnah to his sheepshearers, he and his friend Hirah the Adullamite. 13And when Tamar was told, "Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep," 14she put off her widow's garments, and put on a veil, wrapping herself up, and sat at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah; for she saw that Shelah was grown up, and she had not been given to him in marriage. 15When Judah saw her, he thought her to be a harlot, for she had covered her face. 16He went over to her at the road side, and said, "Come, let me come in to you," for he did not know that she was his daughter-in-law. She said, "What will you give me, that you may come in to me?" 17He answered, "I will send you a kid from the flock." And she said, "Will you give me a pledge, till you send it?" 18He said, "What pledge shall I give you?" She replied, "Your signet and your cord, and your staff that is in your hand." So he gave them to her, and went in to her, and she conceived by him. 19Then she arose and went away, and taking off her veil she put on the garments of her widowhood.
20When Judah sent the kid by his friend the Adullamite, to receive the pledge from the woman's hand, he could not find her. 21And he asked the men of the place, "Where is the harlot who was at Enaim by the wayside?" And they said, "No harlot has been here." 22So he returned to Judah, and said, "I have not found her; and also the men of the place said, 'No harlot has been here.' " 23And Judah replied, "Let her keep the things as her own, lest we be laughed at; you see, I sent this kid, and you could not find her."
24About three months later Judah was told, "Tamar your daughter-in-law has played the harlot; and moreover she is with child by harlotry." And Judah said, "Bring her out, and let her be burned." 25As she was being brought out, she sent word to her father-in-law, "By the man to whom these belong, I am with child." And she said, "Mark, I ask you, whose these are, the signet and the cord and the staff." 26Then Judah acknowledged them and said, "She is more righteous than I, inasmuch as I did not give her to my son Shelah." And he did not lie with her again.
27When the time of her delivery came, there were twins in her womb. 28And when she was in labour, one put out a hand; and the midwife took and bound on his hand a scarlet thread, saying, "This came out first." 29But as he drew back his hand, behold, his brother came out; and she said, "What a breach you have made for yourself!" Therefore his name was called Perez. 30Afterward his brother came out with the scarlet thread upon his hand; and his name was called Zerah.
↑ 39.Egypt - Joseph and Potiphar's wife.
1Now Joseph was taken down to Egypt, and Potiphar, an officer of Pharaoh, the captain of the guard, an Egyptian, bought him from the Ishmaelites who had brought him down there. 2Yahweh was with Joseph, and he became a successful man; and he was in the house of his master the Egyptian, 3and his master saw that Yahweh was with him, and that Yahweh caused all that he did to prosper in his hands. 4So Joseph found favour in his sight and attended him, and he made him overseer of his house and put him in charge of all that he had. 5From the time that he made him overseer in his house and over all that he had Yahweh blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; the blessing of Yahweh was upon all that he had, in house and field. 6So he left all that he had in Joseph's charge; and having him he had no concern for anything but the food which he ate.
Now Joseph was handsome and good-looking. 7And after a time his master's wife cast her eyes upon Joseph, and said, "Lie with me." 8But he refused and said to his master's wife, "Lo, having me my master has no concern about anything in the house, and he has put everything that he has in my hand; 9he is not greater in this house than I am; nor has he kept back anything from me except yourself, because you are his wife; how then can I do this great wickedness, and sin against God?" 10And although she spoke to Joseph day after day, he would not listen to her, to lie with her or to be with her. 11But one day, when he went into the house to do his work and none of the men of the house was there in the house, 12she caught him by his garment, saying, "Lie with me." But he left his garment in her hand, and fled and got out of the house. 13And when she saw that he had left his garment in her hand, and had fled out of the house, 14she called to the men of her household and said to them, "See, he has brought among us a Hebrew to insult us; he came in to me to lie with me, and I cried out with a loud voice; 15and when he heard that I lifted up my voice and cried, he left his garment with me, and fled and got out of the house." 16Then she laid up his garment by her until his master came home, 17and she told him the same story, saying, "The Hebrew servant, whom you have brought among us, came in to me to insult me; 18but as soon as I lifted up my voice and cried, he left his garment with me, and fled out of the house."
19When his master heard the words which his wife spoke to him, "This is the way your servant treated me," his anger was kindled. 20And Joseph's master took him and put him into the prison, the place where the king's prisoners were confined, and he was there in prison. 21But Yahweh was with Joseph and showed him steadfast love, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison. 22And the keeper of the prison committed to Joseph's care all the prisoners who were in the prison; and whatever was done there, he was the doer of it; 23the keeper of the prison paid no heed to anything that was in Joseph's care, because Yahweh was with him; and whatever he did, Yahweh made it prosper.
↑ 40.JOSEPH interprets the prisoners' dreams.
1Some time after this, the butler of the king of Egypt and his baker offended their lord the king of Egypt. 2And Pharaoh was angry with his two officers, the chief butler and the chief baker, 3and he put them in custody in the house of the captain of the guard, in the prison where Joseph was confined. 4The captain of the guard charged Joseph with them, and he waited on them; and they continued for some time in custody. 5And one night they both dreamed - the butler and the baker of the king of Egypt, who were confined in the prison - each his own dream, and each dream with its own meaning. 6When Joseph came to them in the morning and saw them, they were troubled. 7So he asked Pharaoh's officers who were with him in custody in his master's house, "Why are your faces downcast today?" 8They said to him, "We have had dreams, and there is no one to interpret them." And Joseph said to them, "Do not interpretations belong to God? Please tell them to me."
9So the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream there was a vine before me, 10and on the vine there were three branches; as soon as it budded, its blossoms shot forth, and the clusters ripened into grapes. 11Pharaoh's cup was in my hand; and I took the grapes and pressed them into Pharaoh's cup, and placed the cup in Pharaoh's hand." 12Then Joseph said to him, "This is its interpretation: the three branches are three days; 13within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office; and you shall place Pharaoh's cup in his hand as formerly, when you were his butler. 14But remember me, when it is well with you, and do me the kindness, please, to make mention of me to Pharaoh, and so get me out of this house. 15For I was indeed stolen out of the land of the Hebrews; and here also I have done nothing that they should put me into the dungeon."
16When the chief baker saw that the interpretation was favourable, he said to Joseph, "I also had a dream: there were three cake baskets on my head, 17and in the uppermost basket there were all sorts of baked food for Pharaoh, but the birds were eating it out of the basket on my head." 18And Joseph answered, "This is its interpretation: the three baskets are three days; 19within three days Pharaoh will lift up your head - from you! - and hang you on a tree; and the birds will eat the flesh from you."
20On the third day, which was Pharaoh's birthday, he made a feast for all his servants, and lifted up the head of the chief butler and the head of the chief baker among his servants. 21He restored the chief butler to his butlership, and he placed the cup in Pharaoh's hand; 22but he hanged the chief baker, as Joseph had interpreted to them. 23Yet the chief butler did not remember Joseph, but forgot him.
↑ 41.JOSEPH interpret's the Pharaoh's dreams.
1After two whole years, Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile, 2and behold, there came up out of the Nile seven cows sleek and fat, and they fed in the reed grass. 3And behold, seven other cows, gaunt and thin, came up out of the Nile after them, and stood by the other cows on the bank of the Nile. 4And the gaunt and thin cows ate up the seven sleek and fat cows. And Pharaoh awoke. 5And he fell asleep and dreamed a second time; and behold, seven ears of grain, plump and good, were growing on one stalk. 6And behold, after them sprouted seven ears, thin and blighted by the east wind. 7And the thin ears swallowed up the seven plump and full ears. And Pharaoh awoke, and behold, it was a dream. 8So in the morning his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt and all its wise men; and Pharaoh told them his dream, but there was none who could interpret it to Pharaoh.
9Then the chief butler said to Pharaoh, "I remember my faults today. 10When Pharaoh was angry with his servants, and put me and the chief baker in custody in the house of the captain of the guard, 11we dreamed on the same night, he and I, each having a dream with its own meaning. 12A young Hebrew was there with us, a servant of the captain of the guard; and when we told him, he interpreted our dreams to us, giving an interpretation to each man according to his dream. 13And as he interpreted to us, so it came to pass; I was restored to my office, and the baker was hanged."
14Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon; and when he had shaved himself and changed his clothes, he came in before Pharaoh. 15And Pharaoh said to Joseph, "I have had a dream, and there is no one who can interpret it; and I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it." 16Joseph answered Pharaoh, "It is not in me; God will give Pharaoh a favourable answer." 17Then Pharaoh said to Joseph, "Behold, in my dream I was standing on the banks of the Nile; 18and seven cows, fat and sleek, came up out of the Nile and fed in the reed grass; 19and seven other cows came up after them, poor and very gaunt and thin, such as I had never seen in all the land of Egypt. 20And the thin and gaunt cows ate up the first seven fat cows, 21but when they had eaten them no one would have known that they had eaten them, for they were still as gaunt as at the beginning. Then I awoke. 22I also saw in my dream seven ears growing on one stalk, full and good; 23and seven ears, withered, thin, and blighted by the east wind, sprouted after them, 24and the thin ears swallowed up the seven good ears. And I told it to the magicians, but there was no one who could explain it to me."
25Then Joseph said to Pharaoh, "The dream of Pharaoh is one; God has revealed to Pharaoh what he is about to do. 26The seven good cows are seven years, and the seven good ears are seven years; the dream is one. 27The seven lean and gaunt cows that came up after them are seven years, and the seven empty ears blighted by the east wind are also seven years of famine. 28It is as I told Pharaoh, God has shown to Pharaoh what he is about to do. 29There will come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt, 30but after them there will arise seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt; the famine will consume the land, 31and the plenty will be unknown in the land by reason of that famine which will follow, for it will be very grievous. 32And the doubling of Pharaoh's dream means that the thing is fixed by God, and God will shortly bring it to pass. 33Now therefore let Pharaoh select a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt. 34Let Pharaoh proceed to appoint overseers over the land, and take the fifth part of the produce of the land of Egypt during the seven plenteous years. 35And let them gather all the food of these good years that are coming, and lay up grain under the authority of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it. 36That food shall be a reserve for the land against the seven years of famine which are to befall the land of Egypt, so that the land may not perish through the famine."
JOSEPH: Governor of Egypt.
37This proposal seemed good to Pharaoh and to all his servants. 38And Pharaoh said to his servants, "Can we find such a man as this, in whom is the Spirit of God?" 39So Pharaoh said to Joseph, "Since God has shown you all this, there is none so discreet and wise as you are; 40you shall be over my house, and all my people shall order themselves as you command; only as regards the throne will I be greater than you." 41And Pharaoh said to Joseph, "Behold, I have set you over all the land of Egypt." 42Then Pharaoh took his signet ring from his hand and put it on Joseph's hand, and arrayed him in garments of fine linen, and put a gold chain about his neck; 43and he made him to ride in his second chariot; and they cried before him, "Bow the knee!" Thus he set him over all the land of Egypt. 44Moreover Pharaoh said to Joseph, "I am Pharaoh, and without your consent no man shall lift up hand or foot in all the land of Egypt." 45And Pharaoh called Joseph's name Zaphenath-paneah; and he gave him in marriage Asenath, the daughter of Potipher a priest of On. So Joseph went out over the land of Egypt.
46Joseph was thirty years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went through all the land of Egypt. 47During the seven plenteous years the earth brought forth abundantly, 48and he gathered up all the food of the seven years when there was plenty in the land of Egypt, and stored up food in the cities; he stored up in every city the food from the fields around it. 49And Joseph stored up grain in great abundance, like the sand of the sea, until he ceased to measure it, for it could not be measured.
50Before the year of famine came, Joseph had two sons, whom Asenath, the daughter of Potipher a priest of On, bore to him. 51Joseph called the name of the first-born Manasseh, "For," he said, "God has made me forget all my hardship and all my father's house." 52The name of the second he called Ephraim, "For God has made me fruitful in the land of my affliction."
53The seven years of plenty that prevailed in the land of Egypt came to an end; 54and the seven years of famine began to come, as Joseph had said. There was famine in all lands; but in all the land of Egypt there was bread. 55When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to all the Egyptians, "Go to Joseph; what he says to you, do." 56So when the famine had spread over all the land, Joseph opened all the storehouses, and sold to the Egyptians, for the famine was severe in the land of Egypt. 57Moreover, all the earth came to Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was severe over all the earth.
↑ 42.Joseph's brothers come to buy corn.
1When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why do you look at one another?" 2And he said, "Behold, I have heard that there is grain in Egypt; go down and buy grain for us there, that we may live, and not die." 3So ten of Joseph's brothers went down to buy grain in Egypt. 4But Jacob did not send Benjamin, Joseph's brother, with his brothers, for he feared that harm might befall him. 5Thus the sons of Israel came to buy among the others who came, for the famine was in the land of Canaan.
6Now Joseph was governor over the land; he it was who sold to all the people of the land. And Joseph's brothers came, and bowed themselves before him with their faces to the ground. 7Joseph saw his brothers, and knew them, but he treated them like strangers and spoke roughly to them. "Where do you come from?" he said. They said, "From the land of Canaan, to buy food." 8Thus Joseph knew his brothers, but they did not know him. 9And Joseph remembered the dreams which he had dreamed of them; and he said to them, "You are spies, you have come to see the weakness of the land." 10They said to him, "No, my lord, but to buy food have your servants come. 11We are all sons of one man, we are honest men, your servants are not spies." 12He said to them, "No, it is the weakness of the land that you have come to see." 13And they said, "We, your servants, are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan; and behold, the youngest is this day with our father, and one is no more." 14But Joseph said to them, "It is as I said to you, you are spies. 15By this you shall be tested: by the life of Pharaoh, you shall not go from this place unless your youngest brother comes here. 16Send one of you, and let him bring your brother, while you remain in prison, that your words may be tested, whether there is truth in you; or else, by the life of Pharaoh, surely you are spies." 17And he put them all together in prison for three days.
18On the third day Joseph said to them, "Do this and you will live, for I fear God: 19if you are honest men, let one of your brothers remain confined in your prison, and let the rest go and carry grain for the famine of your households, 20and bring your youngest brother to me; so your words will be verified, and you shall not die." And they did so. 21Then they said to one another, "In truth we are guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he besought us and we would not listen; therefore is this distress come upon us." 22And Reuben answered them, "Did I not tell you not to sin against the lad? But you would not listen. So now there comes a reckoning for his blood." 23They did not know that Joseph understood them, for there was an interpreter between them. 24Then he turned away from them and wept; and he returned to them and spoke to them. And he took Simeon from them and bound him before their eyes. 25And Joseph gave orders to fill their bags with grain, and to replace every man's money in his sack, and to give them provisions for the journey. This was done for them.
Joseph's brothers return home.
26Then they loaded their asses with their grain, and departed. 27And as one of them opened his sack to give his ass provender at the lodging place, he saw his money in the mouth of his sack; 28and he said to his brothers, "My money has been put back; here it is in the mouth of my sack!" At this their hearts failed them, and they turned trembling to one another, saying, "What is this that God has done to us?"
29When they came to Jacob their father in the land of Canaan, they told him all that had befallen them, saying, 30"The man, the lord of the land, spoke roughly to us, and took us to be spies of the land. 31But we said to him, 'We are honest men, we are not spies; 32we are twelve brothers, sons of our father; one is no more, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.' 33Then the man, the lord of the land, said to us, 'By this I shall know that you are honest men: leave one of your brothers with me, and take grain for the famine of your households, and go your way. 34Bring your youngest brother to me; then I shall know that you are not spies but honest men, and I will deliver to you your brother, and you shall trade in the land.' "
35As they emptied their sacks, behold, every man's bundle of money was in his sack; and when they and their father saw their bundles of money, they were dismayed. 36And Jacob their father said to them, "You have bereaved me of my children: Joseph is no more, and Simeon is no more, and now you would take Benjamin; all this has come upon me." 37Then Reuben said to his father, "Slay my two sons if I do not bring him back to you; put him in my hands, and I will bring him back to you." 38But he said, "My son shall not go down with you, for his brother is dead, and he only is left. If harm should befall him on the journey that you are to make, you would bring down my gray hairs with sorrow to Sheol."
↑ 43.Joseph's brothers return with Benjamin.
1And when they had eaten the grain which they had brought from Egypt, their father said to them, "Go again, buy us a little food." 2And when they had eaten the grain which they had brought from Egypt, their father said to them, "Go again, buy us a little food." 3But Judah said to him, "The man solemnly warned us, saying, 'You shall not see my face, unless your brother is with you.' 4but if you will not send him, we will not go down, for the man said to us, 'You shall not see my face, unless your brother is with you.' " 5but if you will not send him, we will not go down, for the man said to us, 'You shall not see my face, unless your brother is with you.' " 6They replied, "The man questioned us carefully about ourselves and our kindred, saying, 'Is your father still alive? Have you another brother?' What we told him was in answer to these questions; could we in any way know that he would say, 'Bring your brother down?'" 7They replied, "The man questioned us carefully about ourselves and our kindred, saying, 'Is your father still alive? Have you another brother?' What we told him was in answer to these questions; could we in any way know that he would say, 'Bring your brother down?'" 8I will be surety for him; of my hand you shall require him. If I do not bring him back to you and set him before you, then let me bear the blame for ever; 9I will be surety for him; of my hand you shall require him. If I do not bring him back to you and set him before you, then let me bear the blame for ever; 10Then their father Israel said to them, "If it must be so, then do this: take some of the choice fruits of the land in your bags, and carry down to the man a present, a little balm and a little honey, gum, myrrh, pistachio nuts, and almonds.
11Then their father Israel said to them, "If it must be so, then do this: take some of the choice fruits of the land in your bags, and carry down to the man a present, a little balm and a little honey, gum, myrrh, pistachio nuts, and almonds. 12Take double the money with you; carry back with you the money that was returned in the mouth of your sacks; perhaps it was an oversight. 13Take also your brother, and arise, go again to the man; 14may God Almighty grant you mercy before the man, that he may send back your other brother and Benjamin. If I am bereaved of my children, I am bereaved." 15So the men took the present, and they took double the money with them, and Benjamin; and they arose and went down to Egypt, and stood before Joseph.
16When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, "Bring the men into the house, and slaughter an animal and make ready, for the men are to dine with me at noon." 17The man did as Joseph bade him, and brought the men to Joseph's house. 18And the men were afraid because they were brought to Joseph's house, and they said, "It is because of the money, which was replaced in our sacks the first time, that we are brought in, so that he may seek occasion against us and fall upon us, to make slaves of us and seize our asses." 19So they went up to the steward of Joseph's house, and spoke with him at the door of the house, 20and when we came to the lodging place we opened our sacks, and there was every man's money in the mouth of his sack, our money in full weight; so we have brought it again with us, 21and when we came to the lodging place we opened our sacks, and there was every man's money in the mouth of his sack, our money in full weight; so we have brought it again with us, 22He replied, "Rest assured, do not be afraid; your God and the God of your father must have put treasure in your sacks for you; I received your money." Then he brought Simeon out to them. 23He replied, "Rest assured, do not be afraid; your God and the God of your father must have put treasure in your sacks for you; I received your money." Then he brought Simeon out to them. 24And when the man had brought the men into Joseph's house, and given them water, and they had washed their feet, and when he had given their asses provender, 25When Joseph came home, they brought into the house to him the present which they had with them, and bowed down to him to the ground.
26When Joseph came home, they brought into the house to him the present which they had with them, and bowed down to him to the ground. 27And he inquired about their welfare, and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?" 28And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, "Is this your youngest brother, of whom you spoke to me? God be gracious to you, my son!" 29And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, "Is this your youngest brother, of whom you spoke to me? God be gracious to you, my son!" 30Then Joseph made haste, for his heart yearned for his brother, and he sought a place to weep. And he entered his chamber and wept there. 31Then he washed his face and came out; and controlling himself he said, "Let food be served." 32They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians. 33Portions were taken to them from Joseph's table, but Benjamin's portion was five times as much as any of theirs. So they drank and were merry with him. 34Portions were taken to them from Joseph's table, but Benjamin's portion was five times as much as any of theirs. So they drank and were merry with him.
↑ 44.The missing cup.
1Then he commanded the steward of his house, "Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put each man's money in the mouth of his sack, 2and put my cup, the silver cup, in the mouth of the sack of the youngest, with his money for the grain." And he did as Joseph told him. 3As soon as the morning was light, the men were sent away with their asses. 4When they had gone but a short distance from the city, Joseph said to his steward, "Up, follow after the men; and when you overtake them, say to them, 'Why have you returned evil for good? Why have you stolen my silver cup? 5Is it not from this that my lord drinks, and by this that he divines? You have done wrong in so doing.' "
6When he overtook them, he spoke to them these words. 7They said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants that they should do such a thing! 8Behold, the money which we found in the mouth of our sacks, we brought back to you from the land of Canaan; how then should we steal silver or gold from your lord's house? 9With whomever of your servants it be found, let him die, and we also will be my lord's slaves." 10He said, "Let it be as you say: he with whom it is found shall be my slave, and the rest of you shall be blameless." 11Then every man quickly lowered his sack to the ground, and every man opened his sack. 12And he searched, beginning with the eldest and ending with the youngest; and the cup was found in Benjamin's sack. 13Then they rent their clothes, and every man loaded his ass, and they returned to the city.
14When Judah and his brothers came to Joseph's house, he was still there; and they fell before him to the ground. 15Joseph said to them, "What deed is this that you have done? Do you not know that such a man as I can indeed divine?" 16And Judah said, "What shall we say to my lord? What shall we speak? Or how can we clear ourselves? God has found out the guilt of your servants; behold, we are my lord's slaves, both we and he also in whose hand the cup has been found." 17But he said, "Far be it from me that I should do so! Only the man in whose hand the cup was found shall be my slave; but as for you, go up in peace to your father."
Judah pleads for Benjamin.
18Then Judah went up to him and said, "O my lord, please let your servant speak a word in my lord's ears, and let not your anger burn against your servant; for you are like Pharaoh himself. 19My lord asked his servants, saying, 'Have you a father, or a brother? 20And we said to my lord, 'We have a father, an old man, and a young brother, the child of his old age; and his brother is dead, and he alone is left of his mother's children; and his father loves him.' 21Then you said to your servants, 'Bring him down to me, that I may set my eyes upon him.' 22We said to my lord, 'The lad cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.' 23Then you said to your servants, 'Unless your youngest brother comes down with you, you shall see my face no more.' 24When we went back to your servant my father we told him the words of my lord. 25And when our father said, 'Go again, buy us a little food,' 26we said, 'We cannot go down. If our youngest brother goes with us, then we will go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.' 27Then your servant my father said to us, 'You know that my wife bore me two sons; 28one left me, and I said, Surely he has been torn to pieces; and I have never seen him since. 29If you take this one also from me, and harm befalls him, you will bring down my gray hairs in sorrow to Sheol.' 30Now therefore, when I come to your servant my father, and the lad is not with us, then, as his life is bound up in the lad's life, 31when he sees that the lad is not with us, he will die; and your servants will bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to Sheol. 32For your servant became surety for the lad to my father, saying, 'If I do not bring him back to you, then I shall bear the blame in the sight of my father all my life.' 33Now therefore, let your servant, please, remain instead of the lad as a slave to my lord; and let the lad go back with his brothers. 34For how can I go back to my father if the lad is not with me? I fear to see the evil that would come upon my father."
↑ 45.Joseph tells his brothers who he is.
1Then Joseph could not control himself before all those who stood by him; and he cried, "Make every one go out from me." So no one stayed with him when Joseph made himself known to his brothers. 2And he wept aloud, so that the Egyptians heard it, and the household of Pharaoh heard it. 3And Joseph said to his brothers, "I am Joseph; is my father still alive?" But his brothers could not answer him, for they were dismayed at his presence.
4So Joseph said to his brothers, "Please come near to me." And they came near. And he said, "I am your brother, Joseph, whom you sold into Egypt. 5And now do not be distressed, or angry with yourselves, because you sold me here; for God sent me before you to preserve life. 6For the famine has been in the land these two years; and there are yet five years in which there will be neither plowing nor harvest. 7And God sent me before you to preserve for you a remnant on earth, and to keep alive for you many survivors. 8So it was not you who sent me here, but God; and he has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house and ruler over all the land of Egypt. 9Make haste and go up to my father and say to him, 'Thus says your son Joseph, God has made me lord of all Egypt; come down to me, do not tarry; 10you shall dwell in the land of Goshen, and you shall be near me, you and your children and your children's children, and your flocks, your herds, and all that you have; 11and there I will provide for you, for there are yet five years of famine to come; lest you and your household, and all that you have, come to poverty.' 12And now your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin see, that it is my mouth that speaks to you. 13You must tell my father of all my splendour in Egypt, and of all that you have seen. Make haste and bring my father down here." 14Then he fell upon his brother Benjamin's neck and wept; and Benjamin wept upon his neck. 15And he kissed all his brothers and wept upon them; and after that his brothers talked with him.
16When the report was heard in Pharaoh's house, "Joseph's brothers have come," it pleased Pharaoh and his servants well. 17And Pharaoh said to Joseph, "Say to your brothers, 'Do this: load your beasts and go back to the land of Canaan; 18and take your father and your households, and come to me, and I will give you the best of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land.' 19Command them also, 'Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father, and come. 20Give no thought to your goods, for the best of all the land of Egypt is yours.' "
21The sons of Israel did so; and Joseph gave them wagons, according to the command of Pharaoh, and gave them provisions for the journey. 22To each and all of them he gave festal garments; but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver and five festal garments. 23To his father he sent as follows: ten asses loaded with the good things of Egypt, and ten she-asses loaded with grain, bread, and provision for his father on the journey. 24Then he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, "Do not quarrel on the way." 25So they went up out of Egypt, and came to the land of Canaan to their father Jacob. 26And they told him, "Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt." And his heart fainted, for he did not believe them. 27But when they told him all the words of Joseph, which he had said to them, and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of their father Jacob revived; 28And Israel said, "It is enough; Joseph my son is still alive; I will go and see him before I die."
↑ 46.Jacob's family goes to Egypt.
1So Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac. 2And God spoke to Israel in visions of the night, and said, "Jacob, Jacob." And he said, "Here am I." 3Then he said, "I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt; for I will there make of you a great nation. 4I will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again; and Joseph's hand shall close your eyes." 5Then Jacob set out from Beer-sheba; and the sons of Israel carried Jacob their father, their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him. 6They also took their cattle and their goods, which they had gained in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob and all his offspring with him, 7his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters; all his offspring he brought with him into Egypt.
8Now these are the names of the descendants of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons. Reuben, Jacob's first-born, 9and the sons of Reuben: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. 10The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanitish woman. 11The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. 12The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (but Er and Onan died in the land of Canaan); and the sons of Perez were Hezron and Hamul. 13The sons of Issachar: Tola, Puvah, Iob, and Shimron. 14The sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel 15(these are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan-aram, together with his daughter Dinah; altogether his sons and his daughters numbered thirty-three). 16The sons of Gad: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli. 17The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, with Serah their sister. And the sons of Beriah: Heber and Malchiel 18(these are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter; and these she bore to Jacob - sixteen persons). 19The sons of Rachel, Jacob's wife: Joseph and Benjamin. 20And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potipher a the priest of On, bore to him. 21And the sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard 22(these are the sons of Rachel, who were born to Jacob - fourteen persons in all). 23The sons of Dan: Hushim. 24The sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem 25(these are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter, and these she bore to Jacob - seven persons in all). 26All the persons belonging to Jacob who came into Egypt, who were his own offspring, not including Jacob's sons' wives, were sixty-six persons in all; 27and the sons of Joseph, who were born to him in Egypt, were two; all the persons of the house of Jacob, that came into Egypt, were seventy.
Jacob's family in Egypt.
28He sent Judah before him to Joseph, to appear before him in Goshen; and they came into the land of Goshen. 29Then Joseph made ready his chariot and went up to meet Israel his father in Goshen; and he presented himself to him, and fell on his neck, and wept on his neck a good while. 30Israel said to Joseph, "Now let me die, since I have seen your face and know that you are still alive." 31Joseph said to his brothers and to his father's household, "I will go up and tell Pharaoh, and will say to him, 'My brothers and my father's household, who were in the land of Canaan, have come to me; 32and the men are shepherds, for they have been keepers of cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.' 33When Pharaoh calls you, and says, 'What is your occupation? 34you shall say, 'Your servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we and our fathers,' in order that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians."
1So Joseph went in and told Pharaoh, "My father and my brothers, with their flocks and herds and all that they possess, have come from the land of Canaan; they are now in the land of Goshen." 2And from among his brothers he took five men and presented them to Pharaoh. 3Pharaoh said to his brothers, "What is your occupation?" And they said to Pharaoh, "Your servants are shepherds, as our fathers were." 4They said to Pharaoh, "We have come to sojourn in the land; for there is no pasture for your servants' flocks, for the famine is severe in the land of Canaan; and now, we pray you, let your servants dwell in the land of Goshen." 5Then Pharaoh said to Joseph, "Your father and your brothers have come to you. 6The land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best of the land; let them dwell in the land of Goshen; and if you know any able men among them, put them in charge of my cattle."
7Then Joseph brought in Jacob his father, and set him before Pharaoh, and Jacob blessed Pharaoh. 8And Pharaoh said to Jacob, "How many are the days of the years of your life?" 9And Jacob said to Pharaoh, "The days of the years of my sojourning are a hundred and thirty years; few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their sojourning." 10And Jacob blessed Pharaoh, and went out from the presence of Pharaoh. 11Then Joseph settled his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded. 12And Joseph provided his father, his brothers, and all his father's household with food, according to the number of their dependents.
Egypt - The famine.
13Now there was no food in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished by reason of the famine. 14And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt and in the land of Canaan, for the grain which they bought; and Joseph brought the money into Pharaoh's house. 15And when the money was all spent in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph, and said, "Give us food; why should we die before your eyes? For our money is gone." 16And Joseph answered, "Give your cattle, and I will give you food in exchange for your cattle, if your money is gone." 17So they brought their cattle to Joseph; and Joseph gave them food in exchange for the horses, the flocks, the herds, and the asses: and he supplied them with food in exchange for all their cattle that year. 18And when that year was ended, they came to him the following year, and said to him, "We will not hide from my lord that our money is all spent; and the herds of cattle are my lord's; there is nothing left in the sight of my lord but our bodies and our lands. 19Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for food, and we with our land will be slaves to Pharaoh; and give us seed, that we may live, and not die, and that the land may not be desolate."
20So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh; for all the Egyptians sold their fields, because the famine was severe upon them. The land became Pharaoh's; 21and as for the people, he made slaves of them from one end of Egypt to the other. 22Only the land of the priests he did not buy; for the priests had a fixed allowance from Pharaoh, and lived on the allowance which Pharaoh gave them; therefore they did not sell their land. 23Then Joseph said to the people, "Behold, I have this day bought you and your land for Pharaoh. Now here is seed for you, and you shall sow the land. 24And at the harvests you shall give a fifth to Pharaoh, and four fifths shall be your own, as seed for the field and as food for yourselves and your households, and as food for your little ones." 25And they said, "You have saved our lives; may it please my lord, we will be slaves to Pharaoh." 26So Joseph made it a statute concerning the land of Egypt, and it stands to this day, that Pharaoh should have the fifth; the land of the priests alone did not become Pharaoh's.
Jacob's last request.
27Thus Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they gained possessions in it, and were fruitful and multiplied exceedingly. 28And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; so the days of Jacob, the years of his life, were a hundred and forty-seven years.
29And when the time drew near that Israel must die, he called his son Joseph and said to him, "If now I have found favour in your sight, put your hand under my thigh, and promise to deal loyally and truly with me. Do not bury me in Egypt, 30but let me lie with my fathers; carry me out of Egypt and bury me in their burying place." He answered, "I will do as you have said." 31And he said, "Swear to me"; and he swore to him. Then Israel bowed himself upon the head of his bed.
↑ 48.Jacob blesses Ephraim and Manasseh.
1After this Joseph was told, "Behold, your father is ill"; so he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim. 2And it was told to Jacob, "Your son Joseph has come to you"; then Israel summoned his strength, and sat up in bed. 3And Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me, 4and said to me, 'Behold, I will make you fruitful, and multiply you, and I will make of you a company of peoples, and will give this land to your descendants after you for an everlasting possession.' 5And now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are. 6And the offspring born to you after them shall be yours; they shall be called by the name of their brothers in their inheritance. 7For when I came from Paddan, Rachel to my sorrow died in the land of Canaan on the way, when there was still some distance to go to Ephrath; and I buried her there on the way to Ephrath (that is, Bethlehem)."
8When Israel saw Joseph's sons, he said, "Who are these?" 9Joseph said to his father, "They are my sons, whom God has given me here." And he said, "Bring them to me, please, that I may bless them." 10Now the eyes of Israel were dim with age, so that he could not see. So Joseph brought them near him; and he kissed them and embraced them. 11And Israel said to Joseph, "I had not thought to see your face; and lo, God has let me see your children also." 12Then Joseph removed them from his knees, and he bowed himself with his face to the earth. 13And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel's right hand, and brought them near him. 14And Israel stretched out his right hand and laid it upon the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand upon the head of Manasseh, crossing his hands, for Manasseh was the first-born. 15And he blessed Joseph, and said,
17When Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him; and he took his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head. 18And Joseph said to his father, "Not so, my father; for this one is the first-born; put your right hand upon his head." 19But his father refused, and said, "I know, my son, I know; he also shall become a people, and he also shall be great; nevertheless his younger brother shall be greater than he, and his descendants shall become a multitude of nations." 20So he blessed them that day, saying,
↑ 49.Jacob's last words.
1Then Jacob called his sons, and said, "Gather yourselves together, that I may tell you what shall befall you in days to come.
3Reuben, you are my first-born,
my might, and the first fruits of my strength,
pre-eminent in pride and pre-eminent in power.
4Unstable as water, you shall not have pre-eminence
because you went up to your father's bed;
then you defiled it - you went up to my couch!
5Simeon and Levi are brothers;
weapons of violence are their swords.
6O my soul, come not into their council;
O my spirit, be not joined to their company;
for in their anger they slay men,
and in their wantonness they hamstring oxen.
7Cursed be their anger, for it is fierce;
and their wrath, for it is cruel!
I will divide them in Jacob
and scatter them in Israel.
8Judah, your brothers shall praise you;
your hand shall be on the neck of your enemies;
your father's sons shall bow down before you.
9Judah is a lion's whelp;
from the prey, my son, you have gone up.
He stooped down, he couched as a lion,
and as a lioness; who dares rouse him up?
10The scepter shall not depart from Judah,
nor the ruler's staff from between his feet,
until he comes to whom it belongs;
and to him shall be the obedience of the peoples.
11Binding his foal to the vine
and his ass's colt to the choice vine,
he washes his garments in wine
and his vesture in the blood of grapes;
12his eyes shall be red with wine,
and his teeth white with milk.
13Zebulun shall dwell at the shore of the sea;
he shall become a haven for ships,
and his border shall be at Sidon.
14Issachar is a strong ass,
crouching between the sheepfolds;
15he saw that a resting place was good,
and that the land was pleasant;
so he bowed his shoulder to bear,
and became a slave at forced labour.
16Dan shall judge his people
as one of the tribes of Israel.
17Dan shall be a serpent in the way,
a viper by the path,
that bites the horse's heels
so that his rider falls backward.
18I wait for your salvation, O Yahweh.
19Raiders shall raid Gad,
but he shall raid at their heels.
20Asher's food shall be rich,
and he shall yield royal dainties.
21Naphtali is a hind let loose,
that bears comely fawns.
22Joseph is a fruitful bough,
a fruitful bough by a spring;
his branches run over the wall.
23The archers fiercely attacked him,
shot at him, and harassed him sorely;
24yet his bow remained unmoved,
his arms were made agile
by the hands of the Mighty One of Jacob
(by the name of the Shepherd, the Rock of Israel),
25by the God of your father who will help you,
by God Almighty who will bless you
with blessings of heaven above,
blessings of the deep that couches beneath,
blessings of the breasts and of the womb.
26The blessings of your father
are mighty beyond the blessings of the eternal mountains,
the bounties of the everlasting hills;
may they be on the head of Joseph,
and on the brow of him who was separate from his brothers.
27Benjamin is a ravenous wolf,
in the morning devouring the prey,
and at even dividing the spoil."
28All these are the twelve tribes of Israel; and this is what their father said to them as he blessed them, blessing each with the blessing suitable to him. Jacob's death, embalming, burial at Machpelah. 29Then he charged them, and said to them, "I am to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite, 30in the cave that is in the field at Machpelah, to the east of Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite to possess as a burying place. 31There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah - 32the field and the cave that is in it were purchased from the Hittites." 33When Jacob finished charging his sons, he drew up his feet into the bed, and breathed his last, and was gathered to his people.
1Then Joseph fell on his father's face, and wept over him, and kissed him. 2And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father. So the physicians embalmed Israel; 3forty days were required for it, for so many are required for embalming. And the Egyptians wept for him seventy days.
4And when the days of weeping for him were past, Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, "If now I have found favour in your eyes, please speak in the ears of Pharaoh, saying, 5My father made me swear, saying, 'I am about to die: in my tomb which I hewed out for myself in the land of Canaan, there shall you bury me.' Now therefore let me go up, please, and bury my father; then I will return." 6And Pharaoh answered, "Go up, and bury your father, as he made you swear." 7So Joseph went up to bury his father; and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his household, and all the elders of the land of Egypt, 8as well as all the household of Joseph, his brothers, and his father's household; only their children, their flocks, and their herds were left in the land of Goshen. 9And there went up with him both chariots and horsemen; it was a very great company. 10When they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, they lamented there with a very great and sorrowful lamentation; and he made a mourning for his father seven days. 11When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning on the threshing floor of Atad, they said, "This is a grievous mourning to the Egyptians." Therefore the place was named Abel-mizraim; it is beyond the Jordan. 12Thus his sons did for him as he had commanded them; 13for his sons carried him to the land of Canaan, and buried him in the cave of the field at Machpelah, to the east of Mamre, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite, to possess as a burying place.
14After he had buried his father, Joseph returned to Egypt with his brothers and all who had gone up with him to bury his father.
Joseph reassures his brothers.
15When Joseph's brothers saw that their father was dead, they said, "It may be that Joseph will hate us and pay us back for all the evil which we did to him." 16So they sent a message to Joseph, saying, "Your father gave this command before he died, 17Say to Joseph, Please forgive the transgression of your brothers and their sin, because they did evil to you.' And now, please forgive the transgression of the servants of the God of your father." Joseph wept when they spoke to him. 18His brothers also came and fell down before him, and said, "Behold, we are your servants." 19But Joseph said to them, "Fear not, for am I in the place of God? 20As for you, you meant evil against me; but God meant it for good, to bring it about that many people should be kept alive, as they are today. 21So do not fear; I will provide for you and your little ones." Thus he reassured them and comforted them.
22So Joseph dwelt in Egypt, he and his father's house; and Joseph lived a hundred and ten years. 23And Joseph saw Ephraim's children of the third generation; the children also of Machir the son of Manasseh were born upon Joseph's knees. 24And Joseph said to his brothers, "I am about to die; but God will visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob." 25Then Joseph took an oath of the sons of Israel, saying, "God will visit you, and you shall carry up my bones from here." 26So Joseph died, being a hundred and ten years old; and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.