katapi New Study Bible - select-a-version

<< >> katapi HOME katapi New Standard Bible - OLD TESTAMENT | about Psalms | KNSB: contents | by passage | with passage selection | search---> | GO TO highlighted passage ↓| in verses | select-|2|-versions | notes


God & His People.  Psalm 105(v104)

1O give thanks to Yahweh, call on his name,
make known his deeds among the peoples!
2Sing to him, sing praises to him,
tell of all his wonderful works!
3Glory in his holy name;
let the hearts of those who seek Yahweh rejoice!
4Seek Yahweh and his strength,
seek his presence continually!
5Remember the wonderful works that he has done,
his miracles, and the judgments he uttered,
6O offspring of Abraham his servant,
sons of Jacob, his chosen ones!

7He is Yahweh our God;
his judgments are in all the earth.
8He is mindful of his covenant for ever,
of the word that he commanded,
for a thousand generations,
9the covenant which he made with Abraham,
his sworn promise to Isaac,
10which he confirmed to Jacob as a statute,
to Israel as an everlasting covenant,
11saying, "To you I will give the land of Canaan
as your portion for an inheritance."

12When they were few in number, of little account, and sojourners in it, 13wandering from nation to nation,
from one kingdom to another people,
14he allowed no one to oppress them;
he rebuked kings on their account,
15saying, "Touch not my anointed ones,
do my prophets no harm!"

16When he summoned a famine on the land,
and broke every staff of bread,
17he had sent a man ahead of them,
Joseph, who was sold as a slave.
18His feet were hurt with fetters,
his neck was put in a collar of iron;
19until what he had said came to pass
the word of Yahweh tested him.
20The king sent and released him,
the ruler of the peoples set him free;
21he made him Lord of his house,
and ruler of all his possessions,
22to instruct his princes at his pleasure,
and to teach his elders wisdom.

23Then Israel came to Egypt;
Jacob sojourned in the land of Ham.
24And Yahweh made his people very fruitful,
and made them stronger than their foes.
25He turned their hearts to hate his people,
to deal craftily with his servants.

26He sent Moses his servant,
and Aaron whom he had chosen.
27They wrought his signs among them,
and miracles in the land of Ham.
28He sent darkness, and made the land dark;
they rebelled against his words.
29He turned their waters into blood,
and caused their fish to die.
30Their land swarmed with frogs,
even in the chambers of their kings.
31He spoke, and there came swarms of flies,
and gnats throughout their country.
32He gave them hail for rain,
and lightning that flashed through their land.
33He smote their vines and fig trees,
and shattered the trees of their country.
34He spoke, and the locusts came,
and young locusts without number;
35which devoured all the vegetation in their land,
and ate up the fruit of their ground.
36He smote all the first-born in their land,
the first issue of all their strength.

37Then he led forth Israel with silver and gold,
and there was none among his tribes who stumbled.
38Egypt was glad when they departed,
for dread of them had fallen upon it.
39He spread a cloud for a covering,
and fire to give light by night.
40They asked, and he brought quails,
and gave them bread from heaven in abundance.
41He opened the rock, and water gushed forth;
it flowed through the desert like a river.
42For he remembered his holy promise,
and Abraham his servant.

43So he led forth his people with joy,
his chosen ones with singing.
44And he gave them the lands of the nations;
and they took possession of the fruit of the peoples' toil,
45to the end that they should keep his statutes,
and observe his laws.
Praise Yahweh!

<< | Ps:105 | >>

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
This page displays the katapi New Standard Bible as flowing text.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971], Apocrypha, copyright 1957; The Third and Fourth Books of the Maccabees and Psalm 151, copyright 1977, by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The katapi New Study Bible reference section has been incorporated into the page as follows: Links to parallel passages show below passage headings. Links to Old Testament quotations in New Testament verses show after the verse number.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes ? Please e-mail me. © this page layout: Paul Ingram 2012.