katapi New Study Bible - select-a-version

<< >> katapi HOME katapi New Standard Bible - OLD TESTAMENT | about Isaiah | KNSB: contents | by passage | with passage selection | search--->| in verses | select-|2|-versions | notes

Isaiah

The Assyrians threaten Jerusalem.  Is.36.1-22 - 2Kgs.18.13-27, 2Chr.32.1-19

1In the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and took them. 2And the king of Assyria sent the Rabshakeh from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem, with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool on the highway to the Fuller's Field. 3And there came out to him Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the secretary, and Joah the son of Asaph, the recorder.

4And the Rabshakeh said to them, "Say to Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria: On what do you rest this confidence of yours? 5Do you think that mere words are strategy and power for war? On whom do you now rely, that you have rebelled against me? 6Behold, you are relying on Egypt, that broken reed of a staff, which will pierce the hand of any man who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who rely on him. 7But if you say to me, "We rely on Yahweh our God," is it not he whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and to Jerusalem, "You shall worship before this altar"? 8Come now, make a wager with my master the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders upon them. 9How then can you repulse a single captain among the least of my master's servants, when you rely on Egypt for chariots and for horsemen? 10Moreover, is it without Yahweh that I have come up against this land to destroy it? Yahweh said to me, Go up against this land, and destroy it.' "

11Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, "Pray, speak to your servants in Aramaic, for we understand it; do not speak to us in the language of Judah within the hearing of the people who are on the wall." 12But the Rabshakeh said, "Has my master sent me to speak these words to your master and to you, and not to the men sitting on the wall, who are doomed with you to eat their own dung and drink their own urine?"

13Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in the language of Judah: "Hear the words of the great king, the king of Assyria! 14Thus says the king: 'Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you. 15Do not let Hezekiah make you rely on Yahweh by saying, "Yahweh will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria." 16Do not listen to Hezekiah; for thus says the king of Assyria: Make your peace with me and come out to me; then every one of you will eat of his own vine, and every one of his own fig tree, and every one of you will drink the water of his own cistern; 17until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and wine, a land of bread and vineyards. 18Beware lest Hezekiah mislead you by saying, "Yahweh will deliver us." Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria? 19Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria out of my hand? 20Who among all the gods of these countries have delivered their countries out of my hand, that Yahweh should deliver Jerusalem out of my hand?"

21But they were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him." 22Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the secretary, and Joah the son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of the Rabshakeh.


<< | Isa:36 | >>

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
This page displays the katapi New Standard Bible as flowing text.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971], Apocrypha, copyright 1957; The Third and Fourth Books of the Maccabees and Psalm 151, copyright 1977, by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The katapi New Study Bible reference section has been incorporated into the page as follows: Links to parallel passages show below passage headings. Links to Old Testament quotations in New Testament verses show after the verse number.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes ? Please e-mail me. © this page layout: Paul Ingram 2012.