katapi New Study Bible - select-a-version

<< >> katapi HOME Revised Standard Version - OLD TESTAMENT | about Jeremiah | RSV: contents | by passage | with passage selection | search--->| in verses | select-|2|-versions | notes

Jeremiah: 23

Hope for the Future.  Jr.23.1-8

1"Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!" says the LORD. 2Therefore thus says the LORD, the God of Israel, concerning the shepherds who care for my people: "You have scattered my flock, and have driven them away, and you have not attended to them. Behold, I will attend to you for your evil doings, says the LORD. 3Then I will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them, and I will bring them back to their fold, and they shall be fruitful and multiply. 4I will set shepherds over them who will care for them, and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be missing, says the LORD.

5"Behold, the days are coming, says the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land. 6In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is the name by which he will be called: 'The LORD is our righteousness.'

7"Therefore, behold, the days are coming, says the LORD, when men shall no longer say, 'As the LORD lives who brought up the people of Israel out of the land of Egypt,' 8but 'As the LORD lives who brought up and led the descendants of the house of Israel out of the north country and out of all the countries where he Gk: Heb: I had driven them.' Then they shall dwell in their own land."

Jeremiah's message about the prophets.  Jr.23.9-32

9Concerning the prophets:
My heart is broken within me,
all my bones shake;
I am like a drunken man,
like a man overcome by wine,
because of the LORD
and because of his holy words.
10For the land is full of adulterers;
because of the curse the land mourns,
and the pastures of the wilderness are dried up.
Their course is evil,
and their might is not right.
11"Both prophet and priest are ungodly;
even in my house I have found their wickedness,
 says the LORD.
12Therefore their way shall be to them
like slippery paths in the darkness,
into which they shall be driven and fall;
for I will bring evil upon them
in the year of their punishment,
 says the LORD.
13In the prophets of Sama'ria
I saw an unsavory thing:
they prophesied by Ba'al
and led my people Israel astray.
14But in the prophets of Jerusalem
I have seen a horrible thing:
they commit adultery and walk in lies;
they strengthen the hands of evildoers,
so that no one turns from his wickedness;
all of them have become like Sodom to me,
and its inhabitants like Gomor'rah."
15Therefore thus says the LORD of hosts concerning the prophets:
"Behold, I will feed them with wormwood,
and give them poisoned water to drink;
for from the prophets of Jerusalem
ungodliness has gone forth into all the land."

16Thus says the LORD of hosts: "Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you, filling you with vain hopes; they speak visions of their own minds, not from the mouth of the LORD. 17They say continually to those who despise the word of the LORD, 'It shall be well with you'; and to every one who stubbornly follows his own heart, they say, 'No evil shall come upon you.'"

18For who among them has stood in the council of the LORD
to perceive and to hear his word,
or who has given heed to his word and listened?
19Behold, the storm of the Lord!
Wrath has gone forth,
a whirling tempest;
it will burst upon the head of the wicked.
20The anger of the LORD will not turn back
until he has executed and accomplished
the intents of his mind.
In the latter days you will understand it clearly.

21"I did not send the prophets,
yet they ran;
I did not speak to them,
yet they prophesied.
22But if they had stood in my council,
then they would have proclaimed my words to my people,
and they would have turned them from their evil way,
and from the evil of their doings.

23"Am I a God at hand, says the LORD, and not a God afar off? 24Can a man hide himself in secret places so that I cannot see him? says the LORD. Do I not fill heaven and earth? says the LORD. 25I have heard what the prophets have said who prophesy lies in my name, saying, 'I have dreamed, I have dreamed!' 26How long shall there be lies Correction: Compare Syr: Heb obscure in the heart of the prophets who prophesy lies, and who prophesy the deceit of their own heart, 27who think to make my people forget my name by their dreams which they tell one another, even as their fathers forgot my name for Ba'al? 28Let the prophet who has a dream tell the dream, but let him who has my word speak my word faithfully. What has straw in common with wheat? says the LORD. 29Is not my word like fire, says the LORD, and like a hammer which breaks the rock in pieces? 30Therefore, behold, I am against the prophets, says the LORD, who steal my words from one another. 31Behold, I am against the prophets, says the LORD, who use their tongues and say, 'Says the LORD.' 32Behold, I am against those who prophesy lying dreams, says the LORD, and who tell them and lead my people astray by their lies and their recklessness, when I did not send them or charge them; so they do not profit this people at all, says the LORD.

The LORD's burden.  Jr.23.33-40

33"When one of this people, or a prophet, or a priest asks you, 'What is the burden of the LORD?' you shall say to them, 'You are the burden Gk Vg: Heb: What burden, and I will cast you off, says the LORD.' 34And as for the prophet, priest, or one of the people who says, 'The burden of the LORD,' I will punish that man and his household. 35Thus shall you say, every one to his neighbor and every one to his brother, 'What has the LORD answered?' or 'What has the LORD spoken?' 36But 'the burden of the LORD' you shall mention no more, for the burden is every man's own word, and you pervert the words of the living God, the LORD of hosts, our God. 37Thus you shall say to the prophet, 'What has the LORD answered you?' or 'What has the LORD spoken?' 38But if you say, 'The burden of the LORD,' thus says the LORD, 'Because you have said these words, "The burden of the LORD," when I sent to you, saying, "You shall not say, 'The burden of the LORD,'" 39therefore, behold, I will surely lift you up and cast you away from my presence, you and the city which I gave to you and your fathers. 40And I will bring upon you everlasting reproach and perpetual shame, which shall not be forgotten.' "


<< | Jer:23 | >>

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
This page displays the Revised Standard Version as flowing text.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971], Apocrypha, copyright 1957; The Third and Fourth Books of the Maccabees and Psalm 151, copyright 1977, by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The katapi New Study Bible reference section has been incorporated into the page as follows: Links to parallel passages show below passage headings. Links to Old Testament quotations in New Testament verses show after the verse number.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes ? Please e-mail me. © this page layout: Paul Ingram 2012.