katapi New Study Bible - Vulgate Latin || Wycliffe || Douay Rheims Bible
DB1

The Cities of refuge. Dt.4.41-43

HOME | Notes
4 DEUTERONOMIUM Deuteronomy - Wycliffe Bible(14c) Deuteronomy - Douay Rheims(17c) Reference
41Tunc separavit Moyses tres civitates trans Jordanem ad orientalem plagam, Thanne Moises departide thre citees biyende Jordan at the eest coost, Then Moses set aside three cities beyond the Jordan at the east side, The Cities of refuge. Dt.4.41-43
42ut confugiat ad eas qui occiderit nolens proximum suum, nec sibi fuerit inimicus ante unum et alterum diem, et ad harum aliquam urbium possit evadere: that he fle to tho, that sleeth his neighbore not wilfuli, and was not enemy bifore oon and the tother dai, and that he mai fle to summe of these citees; That any one might flee to them who should kill his neighbour unwillingly, and was not his enemy a day or two before, and that he might escape to some one of these cities:  
43Bosor in solitudine, quæ sita est in terra campestri de tribu Ruben: et Ramoth in Galaad, quæ est in tribu Gad: et Golan in Basan, quæ est in tribu Manasse. Bosor in the wildirnesse, which is set in the feeldi lond, of the lynage of Ruben; and Ramoth in Galaad, which is in the lynage of Gad; and Golan in Basan, which is in the lynage of Manasses. Bosor in the wilderness, which is situate in the plains of the tribe of Ruben: and Ramoth in Galaad, which is in the tribe of Gad: and Golan in Basan, which is in the tribe of Manasses.