katapi New Study Bible - Vulgate Latin || Wycliffe || Douay Rheims Bible
DB1

Other incidental laws. Dt.25.11-14

HOME | Notes
25 DEUTERONOMIUM Deuteronomy - Wycliffe Bible(14c) Deuteronomy - Douay Rheims(17c) Reference
11Si habuerint inter se jurgium viri duo, et unus contra alterum rixari cœperit, volensque uxor alterius eruere virum suum de manu fortioris, miseritque manum, et apprehenderit verenda ejus: If twei men han strijf bitwixe hem silf, and oon bigynneth to stryue ayens another, and the wijf of the tother man wole delyuere hir hosebonde fro the hond of the strongere man, and puttith hond, and takith the schamefast membris of hym, If two men have words together, and one begin to fight against the other, and the other's wife willing to deliver her husband out of the hand of the stronger, shall put forth her hand, and take him by the secrets, Other incidental laws. Dt.25.11-14
12abscides manum illius, nec flecteris super eam ulla misericordia. thou schalt kitte awei the hond of hir, nether thou schalt be bowid on hir bi ony mercy. Thou shalt cut off her hand, neither shalt thou be moved with any pity in her regard.  
13Non habebis in sacculo diversa pondera, majus et minus: Thou schalt not haue in the bagge dyuerse weiytis, Thou shalt not have divers weights in thy bag, a greater and a less:  
14nec erit in domo tua modius major, et minor. a grettere and a lesse, nether a buyschel more and lesse schal be in thin hows. Neither shall there be in thy house a greater bushel and a less.