katapi New Study Bible - Vulgate Latin || Wycliffe || Douay Rheims Bible
DB1

The fate of the Amalekites. Dt.25.17-19

HOME | Notes
25 DEUTERONOMIUM Deuteronomy - Wycliffe Bible(14c) Deuteronomy - Douay Rheims(17c) Reference
17Memento quæ fecerit tibi Amalec in via quando egrediebaris ex Ægypto: Haue thou mynde what thingis Amalech dide to thee in the weie, whanne thou yedist out of Egipt; Remember what Amalec did to thee in the way when thou camest out of Egypt: The fate of the Amalekites. Dt.25.17-19
18quomodo occurrerit tibi, et extremos agminis tui, qui lassi residebant, ceciderit, quando tu eras fame et labore confectus: et non timuerit Deum. hou he cam to thee, and killide the laste men of thin oost, that saten wery, whanne thou were disesid with hungur and trauel, and he dredde not God. How he met thee: and slew the hindmost of the army, who sat down, being weary, when thou wast spent with hunger and labour, and he feared not God.  
19Cum ergo Dominus Deus tuus dederit tibi requiem, et subjecerit cunctas per circuitum nationes in terra, quam tibi pollicitus est: delebis nomen ejus sub cælo. Cave ne obliviscaris. Therfor whanne thi Lord God hath youe reste to thee, and hath maad suget alle naciouns bi cumpas, in the lond which he bihiyte to thee, thou schalt do awei the name of hym vndur heuene; be thou war lest thou foryete. Therefore when the Lord thy God shall give thee rest, and shall have subdued all the nations round about in the land which he hath promised thee: thou shalt blot out his name from under heaven. See thou forget it not.