katapi New Study Bible - select-a-version
katapi HOME << >>
katapi New Standard Bible - OLD TESTAMENT | about Psalms | KNSB: contents | | by passage | search---> | GO TO highlighted passage ↓ | in flowing text | select- | 2 | -versions | notes


To the choirmaster. A Psalm of David. Psalm of the Compassionate. Psalm 41(v40)
1 Blessed is he who considers the poor!
Yahweh delivers him in the day of trouble;

2 Yahweh protects him and keeps him alive;
he is called blessed in the land;
you not give him up to the will of his enemies.

3 Yahweh sustains him on his sickbed;
in his illness you heal all his infirmities.

4 As for me, I said, " O Yahweh, be gracious to me;
heal me, for I have sinned against you!"

5 My enemies say of me in malice:
"When will he die, and his name perish?"

6 And when one comes to see me, he utters empty words,
while his heart gathers mischief;
when he goes out, he tells it abroad.

7 All who hate me whisper together about me;
they imagine the worst for me.

8 They say, "A deadly thing has fastened upon him;
he will not rise again from where he lies."

9 Even my bosom friend in whom I trusted,
who ate of my bread, has lifted his heel against me.

10 But be gracious to me, O Yahweh,
and raise me up, that I may requite them!

11 By this I know that you are pleased with me,
in that my enemy has not triumphed over me.

12 But you have upheld me because of my integrity,
and set me in your presence for ever.

13 Blessed be Yahweh, the God of Israel,
from everlasting to everlasting!
Amen & Amen.

    << | Ps:41 | >>  

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have printed 'YHWH' in black. The later vowel sounds I have shown in the colour gray;
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me. © This page: Paul Ingram 2012.