katapi New Study Bible - select-a-version
katapi HOME << >>
katapi New Standard Bible - OLD TESTAMENT | about Hosea | KNSB: contents | | by passage | search---> | GO TO highlighted passage ↓ | in flowing text | select- | 2 | -versions | notes


1 Rejoice not, O Israel!
Exult not like the peoples;
for you have played the harlot,
forsaking your God.
You have loved a harlot's hire
upon all threshing floors.

Hosea pronounces punishment for Israel. Hs.9.1-9
2 Threshing floor and winevat shall not feed them,
and the new wine shall fail them.

3 They shall not remain in the land of Yahweh;
but Ephraim shall return to Egypt,
and they shall eat unclean food in Assyria.

4 They shall not pour libations of wine to Yahweh;
and they shall not please him with their sacrifices.
Their bread shall be like mourners' bread;
all who eat of it shall be defiled;
for their bread shall be for their hunger only;
it shall not come to the house of Yahweh.

5 What will you do on the day of appointed festival,
and on the day of the feast of Yahweh?

6 For behold, they are going to Assyria;
Egypt shall gather them,
Memphis shall bury them.
Nettles shall possess their precious things of silver;
thorns shall be in their tents.

7 The days of punishment have come,
the days of recompense have come;
Israel shall know it.
The prophet is a fool,
the man of the spirit is mad,
because of your great iniquity
and great hatred.

8 The prophet is the watchman of Ephraim,
the people of my God,
yet a fowler's snare is on all his ways,
and hatred in the house of his God.

9 They have deeply corrupted themselves
as in the days of Gibeah:
he will remember their iniquity,
he will punish their sins.

10 Like grapes in the wilderness,
I found Israel.
Like the first fruit on the fig tree,
in its first season,
I saw your fathers.
But they came to Baal-peor,
and consecrated themselves to Baal,
and became detestable like the thing they loved.

The consequences of Israel's sin. Hs.9.10-14
11 Ephraim's glory shall fly away like a bird -
no birth, no pregnancy, no conception!

12 Even if they bring up children,
I will bereave them till none is left.
Woe to them
when I depart from them!

13 Ephraim's sons, as I have seen, are destined for a prey;
Ephraim must lead forth his sons to slaughter.

14 Give them, O Yahweh -
what will you give?
Give them a miscarrying womb
and dry breasts.

15 Every evil of theirs is in Gilgal;
there I began to hate them.
Because of the wickedness of their deeds
I will drive them out of my house.
I will love them no more;
all their princes are rebels.

Judgement on Israel. Hs.9.15-16
16 Ephraim is stricken,
their root is dried up,
they shall bear no fruit.
Even though they bring forth,
I will slay their beloved children.

17 My God will cast them off,
because they have not hearkened to him;
they shall be wanderers among the nations.

The prophet speaks about Israel. Hs.9.17-10:8
    << | Hos:9 | >>  

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have printed 'YHWH' in black. The later vowel sounds I have shown in the colour gray;
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me. © This page: Paul Ingram 2012.