katapi New Study Bible - select-a-version katapi New Standard Bible

katapi HOME DB1 | The Storm at Sea Ac.27.13-38 | KNSB Contents | notes

27 katapi New Standard Bible Passage

13And when the south wind blew gently, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close inshore.The Storm at Sea Ac.27.13-38
14But soon a tempestuous wind, called the northeaster, struck down from the land; 
15and when the ship was caught and could not face the wind, we gave way to it and were driven. 
16And running under the lee of a small island called Cauda, we managed with difficulty to secure the boat; 
17after hoisting it up, they took measures to undergird the ship; then, fearing that they should run on the Syrtis, they lowered the gear, and so were driven. 
18As we were violently storm-tossed, they began next day to throw the cargo overboard; 
19and the third day they cast out with their own hands the tackle of the ship. 
20And when neither sun nor stars appeared for many a day, and no small tempest lay on us, all hope of our being saved was at last abandoned. 
21As they had been long without food, Paul then came forward among them and said, "Men, you should have listened to me, and should not have set sail from Crete and incurred this injury and loss.  
22I now bid you take heart; for there will be no loss of life among you, but only of the ship.  
23For this very night there stood by me an angel of the God to whom I belong and whom I worship, 
24and he said, 'Do not be afraid, Paul; you must stand before Caesar; and lo, God has granted you all those who sail with you.' 
25So take heart, men, for I have faith in God that it will be exactly as I have been told. 
26But we shall have to run on some island." 
27When the fourteenth night had come, as we were drifting across the sea of Adria, about midnight the sailors suspected that they were nearing land. 
28So they sounded and found twenty fathoms; a little farther on they sounded again and found fifteen fathoms. 
29And fearing that we might run on the rocks, they let out four anchors from the stern, and prayed for day to come. 
30And as the sailors were seeking to escape from the ship, and had lowered the boat into the sea, under pretence of laying out anchors from the bow, 
31Paul said to the centurion and the soldiers, "Unless these men stay in the ship, you cannot be saved." 
32Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let it go. 
33As day was about to dawn, Paul urged them all to take some food, saying, "Today is the fourteenth day that you have continued in suspense and without food, having taken nothing. 
34Therefore I urge you to take some food; it will give you strength, since not a hair is to perish from the head of any of you." 
35And when he had said this, he took bread, and giving thanks to God in the presence of all he broke it and began to eat. 
36Then they all were encouraged and ate some food themselves. 
37(We were in all two hundred and seventy-six persons in the ship.) 
38And when they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea. 
39Now when it was day, they did not recognize the land, but they noticed a bay with a beach, on which they planned if possible to bring the ship ashore.The Shipwreck Ac.27.39-44
40So they cast off the anchors and left them in the sea, at the same time loosening the ropes that tied the rudders; then hoisting the foresail to the wind they made for the beach. 
41But striking a shoal they ran the vessel aground; the bow stuck and remained immovable, and the stern was broken up by the surf. 
42The soldiers' plan was to kill the prisoners, lest any should swim away and escape; 
43but the centurion, wishing to save Paul, kept them from carrying out their purpose. He ordered those who could swim to throw themselves overboard first and make for the land,  
44and the rest on planks or on pieces of the ship. And so it was that all escaped to land. 
1After we had escaped, we then learned that the island was called Malta. Paul on the Island of Malta Ac.28.1-10
2And the natives showed us unusual kindness, for they kindled a fire and welcomed us all, because it had begun to rain and was cold. 
3Paul had gathered a bundle of sticks and put them on the fire, when a viper came out because of the heat and fastened on his hand. 
4When the natives saw the creature hanging from his hand, they said to one another, "No doubt this man is a murderer. Though he has escaped from the sea, justice has not allowed him to live." 
5He, however, shook off the creature into the fire and suffered no harm. 
6They waited, expecting him to swell up or suddenly fall down dead; but when they had waited a long time and saw no misfortune come to him, they changed their minds and said that he was a god. 
7Now in the neighbourhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius, who received us and entertained us hospitably for three days. 
8It happened that the father of Publius lay sick with fever and dysentery; and Paul visited him and prayed, and putting his hands on him healed him. 
9And when this had taken place, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured. 
10They presented many gifts to us; and when we sailed, they put on board whatever we needed.  

Notes: This page displays passages from the katapi New Standard Bible.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages,
and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole,
with the quoted text displayed, against a subdued background.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me
© this page layout: Paul Ingram 2012.