katapi NEW STUDY BIBLE | Psalms:115 | Biblia Hebraica (Stuttgartensia) | BHS (pdf - 3.5mb) | ||
1 | Not to us, O Yahweh, not to us, but to your name give glory, for the sake of your steadfast love and your faithfulness! | Lord, Yours alone is the Glory. | לֹא לָנוּ יְהוָה לֹא לָנוּ כִּי־לְשִׁמְךָ תֵּן כָּבֹוד עַל־חַסְדְּךָ עַל־אֲמִתֶּךָ׃ | |
2 | Why should the nations say, "Where is their God?" | לָמָּה יֹאמְרוּ הַגֹּויִם אַיֵּה־נָא אֱלֹהֵיהֶם׃ | ||
3 | Our God is in the heavens; he does whatever he pleases. | וֵאלֹהֵינוּ בַשָּׁמָיִם כֹּל אֲשֶׁר־חָפֵץ עָשָׂה׃ | ||
4 | Their idols are silver and gold, the work of men's hands. | עֲצַבֵּיהֶם כֶּסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם׃ | ||
5 | They have mouths, but do not speak; eyes, but do not see. | פֶּה־לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ׃ | ||
6 | They have ears, but do not hear; noses, but do not smell. | אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יִשְׁמָעוּ אַף לָהֶם וְלֹא יְרִיחוּן׃ | ||
7 | They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; and they do not make a sound in their throat. | יְדֵיהֶם וְלֹא יְמִישׁוּן רַגְלֵיהֶם וְלֹא יְהַלֵּכוּ לֹא־יֶהְגּוּ בִּגְרֹונָם׃ | ||
8 | Those who make them are like them; so are all who trust in them. | כְּמֹוהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר־בֹּטֵחַ בָּהֶם׃ | ||
9 | O Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield. | יִשְׂרָאֵל בְּטַח בַּיהוָה עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא׃ | ||
10 | O house of Aaron, put your trust in Yahweh! He is their help and their shield. | בֵּית אַהֲרֹן בִּטְחוּ בַיהוָה עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא׃ | ||
11 | You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield. | יִרְאֵי יְהוָה בִּטְחוּ בַיהוָה עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא׃ | ||
12 | Yahweh has been mindful of us; he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron; | יְהוָה זְכָרָנוּ יְבָרֵךְ יְבָרֵךְ אֶת־בֵּית יִשְׂרָאֵל יְבָרֵךְ אֶת־בֵּית אַהֲרֹן׃ | ||
13 | he will bless those who fear Yahweh, both small and great. | יְבָרֵךְ יִרְאֵי יְהוָה הַקְּטַנִּים עִם־הַגְּדֹלִים׃ | ||
14 | May Yahweh give you increase, you and your children! | יֹסֵף יְהוָה עֲלֵיכֶם עֲלֵיכֶם וְעַל־בְּנֵיכֶם׃ | ||
15 | May you be blessed by Yahweh, who made heaven and earth! | בְּרוּכִים אַתֶּם לַיהוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃ | ||
16 | The heavens are Yahweh's heavens, but the earth he has given to the sons of men. | הַשָּׁמַיִם שָׁמַיִם לַיהוָה וְהָאָרֶץ נָתַן לִבְנֵי־אָדָם׃ | ||
17 | The dead do not praise Yahweh, nor do any that go down into silence. | לֹא הַמֵּתִים יְהַלְלוּ־יָהּ וְלֹא כָּל־יֹרְדֵי דוּמָה׃ | ||
18 | But we will bless Yahweh from this time forth and for evermore. Praise Yahweh! | וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עֹולָם הַלְלוּ־יָהּ׃ | ||
<< | Psalms: 115 | >> |
---|