katapi NEW STUDY BIBLE | Psalms:47 | Biblia Hebraica (Stuttgartensia) | BHS (pdf - 3.5mb) | ||
Ruler of All. Psalm 47(v46) | לַמְנַצֵּחַ לִבְנֵי־קֹרַח מִזְמֹור׃ | |||
1 | Clap your hands, all peoples! Shout to God with loud songs of joy! | כָּל־הָעַמִּים תִּקְעוּ־כָף הָרִיעוּ לֵאלֹהִים בְּקֹול רִנָּה׃ | ||
2 | For Yahweh, the Most High, is terrible, a great king over all the earth. | כִּי־יְהוָה עֶלְיֹון נֹורָא מֶלֶךְ גָּדֹול עַל־כָּל־הָאָרֶץ׃ | ||
3 | He subdued peoples under us, and nations under our feet. | יַדְבֵּר עַמִּים תַּחְתֵּינוּ וּלְאֻמִּים תַּחַת רַגְלֵינוּ׃ | ||
4 | He chose our heritage for us, the pride of Jacob whom he loves. | יִבְחַר־לָנוּ אֶת־נַחֲלָתֵנוּ אֶת גְּאֹון יַעֲקֹב אֲשֶׁר־אָהֵב סֶלָה׃ | ||
5 | God has gone up with a shout, Yahweh with the sound of a trumpet. | עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה יְהֹוָה בְּקֹול שֹׁופָר׃ | ||
6 | Sing praises to God, sing praises! Sing praises to our King, sing praises! | זַמְּרוּ אֱלֹהִים זַמֵּרוּ זַמְּרוּ לְמַלְכֵּנוּ זַמֵּרוּ׃ | ||
7 | For God is the king of all the earth; sing praises with a psalm! | כִּי מֶלֶךְ כָּל־הָאָרֶץ אֱלֹהִים זַמְּרוּ מַשְׂכִּיל׃ | ||
8 | God reigns over the nations; God sits on his holy throne. | מָלַךְ אֱלֹהִים עַל־גֹּויִם אֱלֹהִים יָשַׁב עַל־כִּסֵּא קָדְשֹׁו׃ | ||
9 | The princes of the peoples gather as the people of the God of Abraham. For the shields of the earth belong to God; he is highly exalted! | נְדִיבֵי עַמִּים נֶאֱסָפוּ עַם אֱלֹהֵי אַבְרָהָם כִּי לֵאלֹהִים מָגִנֵּי־אֶרֶץ מְאֹד נַעֲלָה׃ | ||
<< | Psalms: 47 | |
---|