| katapi NEW STUDY BIBLE | Psalms:84 | Biblia Hebraica (Stuttgartensia) | BHS (pdf - 3.5mb) | ||
| Pilgrimage Psalm. Psalm 84(v83) | לַמְנַצֵּחַ עַל־הַגִּתִּית לִבְנֵי־קֹרַח מִזְמֹור׃ | |||
| 1 | How lovely is your dwelling place,  O Yahweh of hosts!  | מַה־יְּדִידֹות מִשְׁכְּנֹותֶיךָ יְהוָה צְבָאֹות׃ | ||
| 2 | My soul longs, yea, faints for the courts of Yahweh;  my heart and flesh sing for joy to the living God.  | נִכְסְפָה וְגַם־כָּלְתָה נַפְשִׁי לְחַצְרֹות יְהוָה לִבִּי וּבְשָׂרִי יְרַנְּנוּ אֶל אֵל־חָי׃ | ||
| 3 | Even the sparrow finds a home,  and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, at your altars, O Yahweh of hosts, my King and my God.  | גַּם־צִפֹּור מָצְאָה בַיִת וּדְרֹור קֵן לָהּ אֲשֶׁר־שָׁתָה אֶפְרֹחֶיהָ אֶת־מִזְבְּחֹותֶיךָ יְהוָה צְבָאֹות מַלְכִּי וֵאלֹהָי׃ | ||
| 4 | Blessed are those who dwell in your house,  ever singing your praise!  | אַשְׁרֵי יֹושְׁבֵי בֵיתֶךָ עֹוד יְהַלְלוּךָ סֶּלָה׃ | ||
| 5 | Blessed are the men whose strength is in you,  in whose heart are the highways to Zion.  | אַשְׁרֵי אָדָם עֹוז־לֹו בָךְ מְסִלֹּות בִּלְבָבָם׃ | ||
| 6 | As they go through the valley of Baca they make it a place of springs;  the early rain also covers it with pools.  | עֹבְרֵי בְּעֵמֶק הַבָּכָא מַעְיָן יְשִׁיתוּהוּ גַּם־בְּרָכֹות יַעְטֶה מֹורֶה׃ | ||
| 7 | They go from strength to strength;  the God of gods will be seen in Zion.  | יֵלְכוּ מֵחַיִל אֶל־חָיִל יֵרָאֶה אֶל־אֱלֹהִים בְּצִיֹּון׃ | ||
| 8 |  O Yahweh God of hosts, hear my prayer;  give ear, O God of Jacob!  | יְהוָה אֱלֹהִים צְבָאֹות שִׁמְעָה תְפִלָּתִי הַאֲזִינָה אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה׃ | ||
| 9 | Behold our shield, O God;  look upon the face of your anointed!  | מָגִנֵּנוּ רְאֵה אֱלֹהִים וְהַבֵּט פְּנֵי מְשִׁיחֶךָ׃ | ||
| 10 | For a day in your courts is better than a thousand elsewhere.  I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of wickedness.  | כִּי טֹוב־יֹום בַּחֲצֵרֶיךָ מֵאָלֶף בָּחַרְתִּי הִסְתֹּוףֵף בְּבֵית אֱלֹהַי מִדּוּר בְּאָהֳלֵי־רֶשַׁע׃ | ||
| 11 | For Yahweh God is a sun and shield;  he bestows favour and honour. No good thing does Yahweh withhold from those who walk uprightly.  | כִּי שֶׁמֶשׁ וּמָגֵן יְהוָה אֱלֹהִים חֵן וְכָבֹוד יִתֵּן יְהוָה לֹא יִמְנַע־טֹוב לַהֹלְכִים בְּתָמִים׃ | ||
| 12 | O Yahweh of hosts,  blessed is the man who trusts in you!  | יְהוָה צְבָאֹות אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ׃ | ||
| << | Psalms: 84 | | ||||
|---|---|---|---|---|