|
14 |
katapi NEW STUDY BIBLE |
Passage |
New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
|
|
43 | And immediately, while he was still speaking, Judas came, one of the twelve, and with him a crowd with swords and clubs, from the chief priests and the scribes and the elders. | The Betrayal and Arrest of Jesus Mk.14.43-50 (Gethsemane) | Mt.26.47-56 | Lk.22.47-53 | Jn.18.3-12 | Καὶ εὐθὺς ἐτι αὐτοῦ λαλοῦντος παραγίνεται Ἰούδας εἷς τῶν δώδεκα καὶ μετ' αὐτοῦ ὀχλος μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων παρὰ τῶν ἀρχιερέων καὶ τῶν γραμματέων καὶ τῶν πρεσβυτέρων. |
|
44 | Now the betrayer had given them a sign, saying, "The one I shall kiss is the man; seize him and lead him away under guard." | | δεδώκει δὲ ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν σύσσημον αὐτοῖς λέγων, Ὃν ἂν φιλήσω αὐτός ἐστιν· κρατήσατε αὐτὸν καὶ ἀπάγετε ἀσφαλῶς. |
|
45 | And when he came, he went up to him at once, and said, "Master!" And he kissed him. | | καὶ ἐλθὼν εὐθὺς προσελθὼν αὐτῷ λέγει, Ῥαββί, καὶ κατεφίλησεν αὐτόν. |
|
46 | And they laid hands on him and seized him. | | οἱ δὲ ἐπέβαλον τὰς χεῖρας αὐτῷ καὶ ἐκράτησαν αὐτόν. |
|
47 | But one of those who stood by drew his sword, and struck the slave of the high priest and cut off his ear. | | εἷς δέ τις τῶν παρεστηκότων σπασάμενος τὴν μάχαιραν ἐπαισεν τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως καὶ ἀφεῖλεν αὐτοῦ τὸ ὠτάριον. |
|
48 | And Jesus said to them, "Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me? | | καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν μὲ; |
|
49 | Day after day I was with you in the temple teaching, and you did not seize me. But let the scriptures be fulfilled." | | καθ' ἡμέραν ἠμην πρὸς ὑμᾶς ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με· ἀλλ' ἵνα πληρωθῶσιν αἱ γραφαί. |
|
50 | And they all forsook him, and fled. | | καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἐφυγον πάντες. |